Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. English to Chinese translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | | English term or phrase: penalty assessment | Context: The maximum penalty for most misdemeanor offenses is one year in the county jail and a fine of up to $1000 plus penalty assessments, which are now more than the fine itself and which are required by statute to be imposed. You may be required to pay restitution to the victim or to the State Restitution Fund also.
"penalty assessment"与"fine"如何翻译?我查到的这两个词的中文翻译都是“罚金”,但是在此处对这两个词的翻译应该有所区别才能传达原文的意思。应该怎样区别翻译才合适呢? |
| Evelyn GKudoZ activityQuestions: 4 (none open) Answers: 7
| | Local time: 17:31
|
| | Chinese translation:处罚 | Explanation: As I understand, fine is a penalty in terms of money, while penalty assessment is a penalty in forms other than money.
fine 罚金, 罚款
... and a fine of up to $1000 plus penalty assessments, ...
。。。最高达一千美金的罚款,另加其他处罚。。。 |
| Selected response from:
Grace Liu Canada Local time: 14:31
| Grading comment Thank you for the answer. But "penalty assessment" here is a monetary punishment. Inspired by your answer, I think it can be translated as "附加罚金". Thank you! 2 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Summary of answers provided | | 3 +1 | 处罚 | |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |