ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Chinese » Law (general)

save such as are deposed to from information only

Chinese translation: 除那些只根据信息所做的宣誓意外


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
23:38 Feb 23, 2011
English to Chinese translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: save such as are deposed to from information only
The whole sentence is: All the facts and circumstances above deposed to are within my own knowledge save such as are deposed to from information only and my means of knowledge and sources of information appear on the face of this my affidavit.

It's a standard sentence from Affidavit forms.
Zhengyu Dong
Australia
Local time: 07:31
Chinese translation:除那些只根据信息所做的宣誓意外
Explanation:
save = except
这句话的意思是说,除了我只凭听说或看到的信息而做的宣誓证明意外,其他的宣誓,都是根据我自己的个人所知/知识/认识(own knowledge) 和 此宣誓书上的信息来源,通过个人所知的手段来做出的。
另:such 和 as 分开看,不是 such as 连用的词组。
save such / as are deposed 。。。
Selected response from:

Grace Liu
Canada
Local time: 14:31
Grading comment
Thanks. 也可写”除根据获悉信息做出的宣誓“,可能会清楚一些?
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1除那些只根据信息所做的宣誓意外
Grace Liu
4但源自(所提供)之信息而作证的事宜除外
Marco Wang
3除非由仅有的资料证实.
linda_gong


Discussion entries: 1





  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
除那些只根据信息所做的宣誓意外


Explanation:
save = except
这句话的意思是说,除了我只凭听说或看到的信息而做的宣誓证明意外,其他的宣誓,都是根据我自己的个人所知/知识/认识(own knowledge) 和 此宣誓书上的信息来源,通过个人所知的手段来做出的。
另:such 和 as 分开看,不是 such as 连用的词组。
save such / as are deposed 。。。

Grace Liu
Canada
Local time: 14:31
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 6
Grading comment
Thanks. 也可写”除根据获悉信息做出的宣誓“,可能会清楚一些?

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  James_xia
3 days8 hrs
  -> thx!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
除非由仅有的资料证实.


Explanation:
除非由仅有的资料证实.

linda_gong
Local time: 05:31
Native speaker of: Chinese
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
但源自(所提供)之信息而作证的事宜除外


Explanation:
这是宣誓证词的标准样本,大同小异。大致就是说明作证的事实要么为本人所知,要么来自其他信息渠道。save用于除外条款比较常见,也见用except的情形。附上加拿大所用的例句供大家参考。
I am a Defendant in this proceeding and as such I have personal knowledge of the matters deposed to in this Affidavit except where I depose to a matter based on information from an informant I identify in which case I believe that both the information from the informant and the resulting statement are true.

--------------------------------------------------
Note added at 1天3小时 (2011-02-25 03:21:06 GMT)
--------------------------------------------------

“事宜”二字去除或可更简洁。

Marco Wang
Local time: 05:31
Specializes in field
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: