Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Chinese translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | | English term or phrase: Crime and Disorder Act 1998 section 1 (1) (a) | This is an Act of the Parliament of the United Kingdom.
I tried googling "犯罪和不当行为法令" but didn't get any good results. Any other suggestions? Also, if I were to read it verbally, how should I say "section 1(1)(a)" in Mandarin? |
| Siang Yu ThamKudoZ activityQuestions: 14 (none open) ( 4 closed without grading) Answers: 8
| | Local time: 05:31
|
| | Selected response from:
 Carlis Hsu Local time: 05:31
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
16 mins confidence:  
2 days1 hr confidence:  | crime and disorder act 1998 section 1 (1) (a) 《1998年犯罪与治安管理法》第1条(1)款(a)项
Explanation: this is a combination of two acts, one for crime management, one for disorder (not as serious as the crime) management. In Chinese, we say in the order of 条, 款, 项, 目 from top to bottom.
| clifts China Local time: 05:31 Specializes in field Native speaker of: Chinese
|
| | | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Mar 1, 2011 - Changes made by Siang Yu Tham: | | Created KOG entry | KudoZ term => KOG term |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |