Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. English to Chinese translations [Non-PRO] Linguistics / letter | | English term or phrase: I hope you are keeping well. | Greetings,
I need the Chinese translation of the above for a business letter. Many thanks in advance. |
| Mehmet HascanKudoZ activityQuestions: 185 (none open) ( 25 closed without grading) Answers: 1237 Ireland
| | Local time: 22:32
|
| | Chinese translation:伏唯安康;希望你身体健康; 希望你安然无恙;希望你安康 | Explanation: This is normally a good wish to somebody, hope him/her in good condition, ship-shape etc. In Chinese, can be rendered in many forms, such as “伏唯先生安康!”,“望您康健”等等,it all depends, but all these almost have the same meaning. |
| Selected response from: orientalhorizon Local time: 05:32
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
2 mins confidence:  peer agreement (net): +1
24 mins confidence:  peer agreement (net): +4 | i hope you are keeping well. 伏唯安康;希望你身体健康; 希望你安然无恙;希望你安康
Explanation: This is normally a good wish to somebody, hope him/her in good condition, ship-shape etc. In Chinese, can be rendered in many forms, such as “伏唯先生安康!”,“望您康健”等等,it all depends, but all these almost have the same meaning.
| | | Notes to answerer
Asker: Thanks a million. I really appreciate it.
|
|
|
| |