ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » English to Chinese » Marketing / Market Research

From nothing to an awful lot

Chinese translation: 从一无所有到硕果累累


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:From nothing to an awful lot
Chinese translation:从一无所有到硕果累累
Entered by: Adsion Liu
Options:
- Contribute to this entry

13:41 Sep 28, 2009Login or register (free) for more options.
English to Chinese translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research
English term or phrase: From nothing to an awful lot
This is the title of an article. The article is about how an organisation grew "from nothing (there were no resources at the beginning) to an awful lot (it is now an established organisation)". Is there an elegant way to put this in Chinese?

Any suggestion will be appreciated. Thank you.
FourSeasons
Netherlands
Local time: 22:46
from nothing to an awful lot
Explanation:
从一无所有到硕果累累
Selected response from:

Ellen Xu
United States
Local time: 15:46
Grading comment
Brilliant. This is exactly what I was looking for. Thanks, everyone!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3from nothing to an awful lot
Ellen Xu
3 +1白手起家
Bin Tiede
3从无到有,发展壮大
Alvin Liu


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
from nothing to an awful lot
from nothing to an awful lot


Explanation:
从一无所有到硕果累累

Ellen Xu
United States
Local time: 15:46
Specializes in field
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 8
Grading comment
Brilliant. This is exactly what I was looking for. Thanks, everyone!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  lai an: 从什么都没有到极其丰富
17 hrs

agree  Guei Lin
14 days

agree  kharinal
50 days
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
from nothing to an awful lot
从无到有,发展壮大


Explanation:
FYI

Alvin Liu
China
Local time: 05:46
Works in field
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 18
Login to enter a peer comment (or grade)

55 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
from nothing to an awful lot
白手起家


Explanation:
白手起家

Bin Tiede
Germany
Local time: 22:46
Specializes in field
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Daisy Zhu: 白手起家 is an established way of describing exactly the gist of the article given above.
1 day6 hrs

disagree  fishix: 白手起家 does describe the 'from nothing part', but it doesn't emphasise the 'awful lot'
1 day23 hrs

agree  Vincent Xu
51 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: