Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
The asker opted for community grading. The question was closed on 2011-10-22 04:54:11 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
|
English to Chinese translations [PRO] Marketing - Marketing / Market Research | | English term or phrase: The Passport to Well-Being educational events | | The Passport to Well-Being educational events are funded by donations from XXX, how to translate? |
|  Xia KangKudoZ activityQuestions: 235 (none open) ( 9 closed without grading) Answers: 72 China
| | Local time: 22:35
|
| | 见下面。。。 | Explanation: 这里的‘The Passport to Well-Being’是一个固定的名称 (capitalized), 建议译成‘康乐通行证’, 接下来就可以是
‘康乐通行证’的教育类活动是由XXX的捐赠来资助的。。。 |
| Selected response from:
GY Ren United Kingdom Local time: 15:35
| Grading comment Thank you very much! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
5 hrs confidence: 
1 day1 hr confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |