ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Chinese » Marketing / Market Research

see the sentence below

Chinese translation: 按照安装规范的要求(规定),微波炉须与三芯(1条火线+1条零线+1条地线)、单根导体截面积为1.5平方毫米的电力电缆(标配)相连, 然后通过...


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:see the sentence below
Chinese translation:按照安装规范的要求(规定),微波炉须与三芯(1条火线+1条零线+1条地线)、单根导体截面积为1.5平方毫米的电力电缆(标配)相连, 然后通过...
Entered by: jim summer
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:12 Jan 6, 2012
English to Chinese translations [PRO]
Marketing / Market Research
English term or phrase: see the sentence below
The oven(微波炉) must be connected with a power cable (standardised) with 3 1.5mm2 conductors (1 ph +1N + ground) that must be connected to a monophase 220-240 V~ network via a CEI 60083 standardised receptable 1 ph + 1 neutral + ground lead or an all-pole cut-off device in accordance with installation rules.

请大家帮助翻译一下这句话,许多电气方面的词汇都不明白。谢谢。
jim summer
China
按照安装规范的要求(规定),微波炉须与三芯(1条火线+1条零线+1条地线)、单根导体截面积为1.5平方毫米的电力电缆(标配)相连, 然后通过...
Explanation:
参考译文:按照安装规范的要求(规定),微波炉须与三芯(1条火线+1条零线+1条地线)、单根导体截面积为1.5平方毫米的电力电缆(标配)相连, 然后通过CEI 60083标配电源插座(1条火线+1条零线+1条地线)或断路器(开断装置)与220-240V单相交流电源连接。

P.S. 原文中的“receptable”估计是作者笔误,查了一下词典,没找到这个单词。正确的应为“receptacle”。
Selected response from:

Jack Qin
China
Local time: 22:36
Grading comment
万分感谢您。
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5按照安装规范的要求(规定),微波炉须与三芯(1条火线+1条零线+1条地线)、单根导体截面积为1.5平方毫米的电力电缆(标配)相连, 然后通过...
Jack Qin


  

Answers


16 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
参考译文如下
按照安装规范的要求(规定),微波炉须与三芯(1条火线+1条零线+1条地线)、单根导体截面积为1.5平方毫米的电力电缆(标配)相连, 然后通过...


Explanation:
参考译文:按照安装规范的要求(规定),微波炉须与三芯(1条火线+1条零线+1条地线)、单根导体截面积为1.5平方毫米的电力电缆(标配)相连, 然后通过CEI 60083标配电源插座(1条火线+1条零线+1条地线)或断路器(开断装置)与220-240V单相交流电源连接。

P.S. 原文中的“receptable”估计是作者笔误,查了一下词典,没找到这个单词。正确的应为“receptacle”。

Jack Qin
China
Local time: 22:36
Works in field
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 4
Grading comment
万分感谢您。
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: