KudoZ home » English to Chinese » Materials (Plastics, Ceramics, etc.)

batch conformance

Chinese translation: 批量一致性

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:10 Aug 12, 2004
English to Chinese translations [PRO]
Tech/Engineering - Materials (Plastics, Ceramics, etc.) / timber
English term or phrase: batch conformance
requirements for batch conformance of machine stress graded sawn timber
Edward LIU
Local time: 05:56
Chinese translation:批量一致性
Explanation:
批量一致性

--------------------------------------------------
Note added at 2004-08-12 15:20:29 (GMT)
--------------------------------------------------

http://www.taohai.com/cn/tools/tools_words_electrics20040600...

http://www.aura.cn/pm/files_pmp/ebook/index cn en.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 2004-08-12 23:56:29 (GMT)
--------------------------------------------------

\"成批达标\" 也说得通。
Selected response from:

Chinoise
Local time: 06:56
Grading comment
Thank you, Betty.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +4批量一致性
Chinoise


Discussion entries: 1





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
批量一致性


Explanation:
批量一致性

--------------------------------------------------
Note added at 2004-08-12 15:20:29 (GMT)
--------------------------------------------------

http://www.taohai.com/cn/tools/tools_words_electrics20040600...

http://www.aura.cn/pm/files_pmp/ebook/index cn en.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 2004-08-12 23:56:29 (GMT)
--------------------------------------------------

\"成批达标\" 也说得通。

Chinoise
Local time: 06:56
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 11
Grading comment
Thank you, Betty.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Shang
30 mins
  -> Thanks !

agree  Mark Xiang
47 mins
  -> Thanks !

agree  Terry Thatcher Waltz, Ph.D.
3 hrs
  -> Thanks!

agree  Lu Zou
7 hrs
  -> Thanks !
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search