Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
03:13 Apr 10, 2008
English to Chinese translations [PRO] Science - Mathematics & Statistics
English term or phrase:a factor of two, a factor of three
However, since the mean is uncertain by a factor of two, the standard deviation is uncertain by a factor of three, and the skewness and kurtosis are uncertain by relatively wide range that allow for the selection of many plausible parametric probability distribution models.
这里的均值和标准偏差都是不确定的,但是这个by a factor of two/three,指的是什么,请热心人帮我解答一二,谢谢!
Explanation: is uncertain by 是指不确定性的程度,或不确定性范围,当然可以量化。比如 uncertain by 50% (by a factor of 50%), uncertain by a factor of 2, 又如 be uncertain by ±10% 等等.
Thanks, this is the closest answer. And tons of thanks to those helpd, especially Shirley Lao, without whom I would not be able to recognize that uncertainty factor in context of t table and critical values, which tends to produce the answer I finally choose:分配臨界值扩大了两倍--a factor of two 4 KudoZ points were awarded for this answer
I believe 臨界值 is good enough. "分配" is the Chinese translation for "Distribution" used for traditional Chinese. "Distribution" is translated as 分布 in Mainland China.
Referrring to the critical values of the t table, the critical value for a certain estimated mean differs with respect to the confidence level and sample size. So the "factor" here means the 分配臨界值 http://davidmlane.com/hyperstat/t_table.html
The estimates of mean lie within the interval defined by this formula: mean ± 2SE (standard error). The "2" here is the critical value of the estimated mean at 95% confidence.
Yes, the uncertainty regarding statistics does have differences from the common used term. Thanks for your note, I noticed that the uncertainty here is in some way attributed by confidence intervals. As all preceding factors(mean, standard deviation, skewness, kurtosis and random sampling error which i did not mention in the post) can be the source of uncertainty, four of which are uncertain, the random sampling error must be the dominant source of uncertainty.
Coming back to the phrase, it might be translated as由于均值置信区间扩大了两倍,标准偏差的置信区间扩大了三倍,再加上偏度和峰度不确定性范围相对较宽,我们可以合理选用很多种概率分布模型。
对吗,怎么觉得还是有问题~~
好像把外延缩小了。
I believe the "factor" has to do with the confidence level. You have to look up a statistical table (e.g. t-distribution) for this factor, which is determined by the confidence level (e.g. 95% or 99%) and the degree of freedom.
Explanation: is uncertain by 是指不确定性的程度,或不确定性范围,当然可以量化。比如 uncertain by 50% (by a factor of 50%), uncertain by a factor of 2, 又如 be uncertain by ±10% 等等.
Sotron Fan Local time: 07:45 Native speaker of: Chinese PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks, this is the closest answer. And tons of thanks to those helpd, especially Shirley Lao, without whom I would not be able to recognize that uncertainty factor in context of t table and critical values, which tends to produce the answer I finally choose:分配臨界值扩大了两倍--a factor of two