no bangs or dings

Chinese translation: 无撞裂处或划痕

13:30 Aug 10, 2004
English to Chinese translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
English term or phrase: no bangs or dings
no bangs or dings on external surface

instruction for the manufacture of an aluminium spare part on a technical drawing.
RaffaellaG
Italy
Local time: 07:50
Chinese translation:无撞裂处或划痕
Explanation:
无(撞)裂处或划痕

--------------------------------------------------
Note added at 2004-08-10 14:13:29 (GMT)
--------------------------------------------------

请参照<<英汉大词典>>.

--------------------------------------------------
Note added at 2004-08-10 14:13:59 (GMT)
--------------------------------------------------

(上卷)

--------------------------------------------------
Note added at 2004-08-10 14:27:32 (GMT)
--------------------------------------------------

ding=划痕
bangs=(撞)裂处
Selected response from:

Chinoise
Local time: 02:50
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5无撞裂处或划痕
Chinoise
4磕磕碰碰
Ray Luo


  

Answers


40 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
无撞裂处或划痕


Explanation:
无(撞)裂处或划痕

--------------------------------------------------
Note added at 2004-08-10 14:13:29 (GMT)
--------------------------------------------------

请参照<<英汉大词典>>.

--------------------------------------------------
Note added at 2004-08-10 14:13:59 (GMT)
--------------------------------------------------

(上卷)

--------------------------------------------------
Note added at 2004-08-10 14:27:32 (GMT)
--------------------------------------------------

ding=划痕
bangs=(撞)裂处

Chinoise
Local time: 02:50
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 104

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Wenjer Leuschel (X)
15 mins
  -> Thanks !

agree  Mark Xiang: 无撞凹处和刺孔?
19 mins
  -> 谢谢!“ding=划痕,bangs=(撞)裂处”, 这些是我所查到的。

agree  EHsiao
2 hrs
  -> Thanks !

agree  Lu Zou
7 hrs
  -> Thanks !

agree  Jing Nie: 无磕碰无划痕;无划痕、碰伤;
13 hrs
  -> Thanks !
Login to enter a peer comment (or grade)

45 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
磕磕碰碰


Explanation:
磕磕碰碰

Ray Luo
United Kingdom
Local time: 06:50
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 42

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  EHsiao: I think this sounds very Mainland Chinese..so it depends on the readership really.
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search