Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Chinese translations [PRO] Medical: Health Care | | English term or phrase: grooming | Someone can come to your home and help
you with showering, bathing, {grooming}, dressing and toileting.
不知道grooming在这里怎么翻译合适,和前后的其他词放到一起,最好能用2个字的,而且这段文字讲的是老人护理。
Any idea is welcome. Thanks! |
| ShelleyXKudoZ activityQuestions: 148 (none open) ( 1 without valid answers) ( 8 closed without grading) Answers: 34 Australia
| Local time: 00:40
|
| | 整理仪表仪容 | Explanation: Grooming - care for one's personal appearance, hygiene, and clothing
参考以下《养老护理员国家职业标准》:……能为老人……整理仪表仪容……
-------------------------------------------------- Note added at 1 day16 hrs (2009-05-31 04:59:21 GMT) --------------------------------------------------
http://www.99he.com/show_hdr.php?xname=5RLMT01&dname=THOU011...
仪表即人的外表,一般来说,它包括人的容貌、服饰、个人卫生和姿态等方面。仪容主要是指人的容貌,是仪表的重要组成部分。 |
| Selected response from: Shannon H. Australia Local time: 00:40
| Grading comment Thanks a lot everybody! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
10 mins confidence:   美容/整饰
Explanation: Someone can come to your home and help you with showering, bathing, {grooming}, dressing and toileting.
此词原意是:给其他动物特别是马进行梳毛等整修工作(Maintenance of a horse's coat, including clipping, brushing, washing, trimming mane and tail, and any preparation of the coat for showing such as braiding mane and tail.)据Google Web Definition:
grooming
Care for one's personal appearance, hygiene, and clothing; The act of teaching someone, often for advancement at work; Caring for horses or other animals by brushing and cleaning them; ...
此处建议译为:“美容或整饰”,两个字。老人也同样需要“美”:-)
供参考/润色
-------------------------------------------------- Note added at 13 minutes (2009-05-29 13:11:03 GMT) --------------------------------------------------
补:结合上文,“卫生/showering, bathing”内容已有,而下文“穿衣/clothing/dressing ”,故此处只表达出“美容”内容即足以表达原意。
|  Adsion Liu Canada Local time: 10:40 Works in field Native speaker of: Chinese PRO pts in category: 20
|
| | | Login to enter a peer comment (or grade) |
1 hr confidence:  peer agreement (net): +2 梳妆打扮(女) or 整理容装(男)
Explanation: 字典的解释是美容/整饰,但梳妆打扮(女)或整理容装(男)用起来就比较通顺。
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2009-05-29 14:02:01 GMT) --------------------------------------------------
要两个字的话可以用“打扮”
| Lu Yu Local time: 00:40 Native speaker of: Chinese, English
|
| | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |
| |