ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » English to Chinese » Medical: Pharmaceuticals

followings

Chinese translation: It should be "following".


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:followings
Chinese translation:It should be "following".
Entered by: ysun
Options:
- Contribute to this entry

03:02 Sep 7, 2009Login or register (free) for more options.
English to Chinese translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals
English term or phrase: followings
请问"following" 与"followings"的区别,如:Please record the following 和 Please record the followings有何区别?
Sunny Xia
China
Local time: 15:55
It should be "following"
Explanation:
The correct sentence should be “Please record the following”.

--------------------------------------------------
Note added at 47 mins (2009-09-07 03:49:50 GMT)
--------------------------------------------------

Please see http://www.ldoceonline.com/dictionary/following_2

2 the following - the people or things that you are going to mention:
The following have been selected to play in tomorrow's game: Louise Carus, Fiona Douglas...


--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2009-09-07 16:56:09 GMT)
--------------------------------------------------

In other words, "Please record the followings" is incorrect. Please see some discussions about followings/following:
http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=865095
Re: followings or following
"The following" and "as (here) follows" are fixed elliptical phrases meaning "the thing or things that I am about to mention" or "what follows this sentence or phrase".

Following here is a participle, a verb form normally used to modify a noun, but the noun is not expressed when "the following" ends the phrase. Like an adjective, "following" does not change form for plural, so you could say "the following item" (singular) or "the following items" (plural), or in place of either, "the following", referring to the item or items that follow the current phrase.

http://www.englishforums.com/English/FollowingOrFollowings/c...

http://www.usingenglish.com/forum/ask-teacher/8384-following...
Selected response from:

ysun
United States
Local time: 01:55
Grading comment
Thank you very much!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2It should be "following"
ysun


  

Answers


41 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
It should be "following"


Explanation:
The correct sentence should be “Please record the following”.

--------------------------------------------------
Note added at 47 mins (2009-09-07 03:49:50 GMT)
--------------------------------------------------

Please see http://www.ldoceonline.com/dictionary/following_2

2 the following - the people or things that you are going to mention:
The following have been selected to play in tomorrow's game: Louise Carus, Fiona Douglas...


--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2009-09-07 16:56:09 GMT)
--------------------------------------------------

In other words, "Please record the followings" is incorrect. Please see some discussions about followings/following:
http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=865095
Re: followings or following
"The following" and "as (here) follows" are fixed elliptical phrases meaning "the thing or things that I am about to mention" or "what follows this sentence or phrase".

Following here is a participle, a verb form normally used to modify a noun, but the noun is not expressed when "the following" ends the phrase. Like an adjective, "following" does not change form for plural, so you could say "the following item" (singular) or "the following items" (plural), or in place of either, "the following", referring to the item or items that follow the current phrase.

http://www.englishforums.com/English/FollowingOrFollowings/c...

http://www.usingenglish.com/forum/ask-teacher/8384-following...


ysun
United States
Local time: 01:55
Specializes in field
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 116
Grading comment
Thank you very much!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Esempi: I agree. It is a grammatical error.
15 hrs
  -> Thank you!

agree  Guei Lin
1 day18 hrs
  -> Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: