ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » English to Chinese » Medical: Pharmaceuticals

how often

Chinese translation: 每隔多久...? or ...有多频繁?


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:how often
Chinese translation:每隔多久...? or ...有多频繁?
Entered by: Sunny Xia
Options:
- Contribute to this entry

10:58 Sep 7, 2009Login or register (free) for more options.
English to Chinese translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals
English term or phrase: how often
意思应该是“多久一次”,“多长时间一次”,指频率。但在有的句子里这样翻很别扭,如“During the last month, how often did you feel painful?", 请教一下,应该怎样翻才更好呢?
Sunny Xia
China
Local time: 09:55
每隔多久...? or ...有多频繁?
Explanation:
how often 指每隔多久; 多频繁http://zy.juren.com/200809/169062.html

几次,多少次 = How many times?


--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2009-09-07 11:25:28 GMT)
--------------------------------------------------

“多久一次”,“多长时间一次” 都可以。

--------------------------------------------------
Note added at 2 days2 hrs (2009-09-09 13:14:47 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

“在上个月,你经常感觉疼痛吗”。当然也可以!
Selected response from:

karcsy
Philippines
Local time: 09:55
Grading comment
谢谢,多频繁和频率都可以,但是由于问卷还要让低学历的人看得懂,我觉得直接只用“经常”是否更好一点,如“在上个月,你经常感觉疼痛吗”。
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3每隔多久...? or ...有多频繁?
karcsy
4多常Ana Kontridze
4频率
Ying Tian
4几次,多少次Daisy Zhu


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
几次,多少次


Explanation:
上个月发痛有多少次?

Daisy Zhu
United Kingdom
Local time: 01:55
Native speaker of: Native in ChineseChinese
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day17 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
频率


Explanation:
“During the last month, how often did you feel painful?"
可译为”上个月中,你感觉到疼痛的频率几何?”

--------------------------------------------------
Note added at 1 day17 hrs (2009-09-09 04:21:52 GMT)
--------------------------------------------------

and "feel painful" is correct. it's a "feel+adj" structure, like "I feel happy today". if you want to use a noun after "feel", it should be "feel the pain". "feel pain" is not correct.

Ying Tian
Australia
Local time: 12:55
Native speaker of: Native in ChineseChinese
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day22 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
多常


Explanation:
多常, 有多常

我应该多常吃药?- How often should I take medicine?



Ana Kontridze
Germany
Native speaker of: Native in GeorgianGeorgian
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
每隔多久...? or ...有多频繁?


Explanation:
how often 指每隔多久; 多频繁http://zy.juren.com/200809/169062.html

几次,多少次 = How many times?


--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2009-09-07 11:25:28 GMT)
--------------------------------------------------

“多久一次”,“多长时间一次” 都可以。

--------------------------------------------------
Note added at 2 days2 hrs (2009-09-09 13:14:47 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

“在上个月,你经常感觉疼痛吗”。当然也可以!

karcsy
Philippines
Local time: 09:55
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 24
Grading comment
谢谢,多频繁和频率都可以,但是由于问卷还要让低学历的人看得懂,我觉得直接只用“经常”是否更好一点,如“在上个月,你经常感觉疼痛吗”。

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kathy Huang
40 mins
  -> 感恩!

agree  Esempi: I agree. Also, "feel painful" is incorrect. It should be "feel pain".
7 hrs
  -> 感恩!

agree  Guei Lin
1 day11 hrs
  -> 感恩!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: