ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

More »
Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
04:30 Jan 20 English to Chinese
Medical: Health C...
medically necessary intermittent skilled nursing care Xia Kang 2
16:44 Nov 27 '11 ^ simulate 类似于运动(的作用) Bin Tiede 2
01:04 Oct 23 '11 ^ Caffeinated and decaf 含咖啡因的和不含咖啡因的茶都很有裨益 clearwater 2
00:30 Oct 23 '11 ^ Acai Berry 巴西黑莓 clearwater 1
03:08 Sep 16 '11 ^ seal 封口 jim summer 2
12:04 May 18 '11 ^ plasma glucose 血糖 clearwater 2
11:48 May 18 '11 ^ full-blown diabetes 终末期糖尿病 clearwater 4
00:16 Mar 4 '11 ^ an unpleasant confrontation in your journal clearwater 2
07:01 Jan 13 '11 ^ an interesting texture clearwater 1
06:58 Jan 13 '11 ^ eye of round clearwater 1
15:36 Jan 3 '11 ^ Non-PRO: infection is presumed, and immediate Catherine Whitehouse 2
20:09 Dec 7 '10 ^ the seasonal pace clearwater 3
05:36 Oct 27 '10 ^ Non-PRO: in the determined cases. Catherine Whitehouse 3
06:59 Oct 9 '10 ^ companion fact sheets 随附资料页 Baofeng Guo 5
15:42 Oct 8 '10 ^ delayed mobilization 未能如期恢復行動 Baofeng Guo 3
15:05 Oct 1 '10 ^ refill prescription Baofeng Guo 3
22:53 Sep 2 '10 ^ Regulated clinic or hospital (受政府或医学协会)控制或管制的医务所或医院 Lu Zou 3
02:47 Sep 1 '10 ^ undergraduate degree 学士学位/学士毕业文凭/本科/本科学位/本科毕业文凭 Sunny Xia 2
02:42 Sep 1 '10 ^ Assistant Attending Dermatologist 助理皮肤科主治医师 Sunny Xia 2
02:36 Sep 1 '10 ^ FAAD 美国皮肤科医学会会员 Sunny Xia 1
09:19 Jul 17 '10 ^ greater import to physicians Import:significance, meaning Shang 3
04:50 Apr 14 '10 ^ Positioning 摆姿势 albertdeng 3
21:24 Mar 31 '10 ^ site specific tumour 特定位置肿瘤的支持群体/团体 smc 3
04:26 Feb 17 '10 ^ ongoing illness eleanorye 3
05:19 Jan 3 '10 ^ non-excepted 非強制性 Guei Lin 4
04:03 Sep 3 '09 ^ stay in for recess 休息时间留在教室里 Ming Gao 1
17:06 Aug 27 '09 ^ What's not to love? Peggy Huang 5
02:17 Jul 3 '09 ^ stays upside down Jason Young 2
05:13 Jun 16 '09 ^ S100 drugs s100類藥物 ShelleyX 1
02:35 Jun 16 '09 ^ Mycobacterium Avium Complex 鸟分枝杆菌复合群 ShelleyX 2
01:49 Jun 16 '09 ^ Late diagnosis 诊断延误 ShelleyX 2
07:09 Jun 15 '09 ^ fibrosis score (肝)纤维化评分 ShelleyX 2
05:51 Jun 15 '09 ^ detectable viral load 可检测出的病毒载量 ShelleyX 3
05:03 Jun 15 '09 ^ closeted ShelleyX 4
04:49 Jun 15 '09 ^ blood to blood 血液接触 ShelleyX 3
03:21 Jun 15 '09 ^ Beats ShelleyX 1
20:41 Jun 4 '09 ^ physician services 医疗服务 tianshandun 4
20:16 Jun 4 '09 ^ Primary Health Care tianshandun 5
12:25 May 31 '09 ^ pushes herself too much 她太勉强自己 ShelleyX 2
01:30 May 31 '09 ^ manage at home ShelleyX 2
12:57 May 29 '09 ^ grooming 整理仪表/仪容 ShelleyX 7
07:44 May 29 '09 ^ regular help and support 定期帮助和照顾/护理 ShelleyX 5
11:58 May 25 '09 ^ determined to be disabled or blind 确认为残疾人士或盲人 Dallas Cao 2
08:20 May 24 '09 ^ Pre-Note (银行账户)预通知书 Dallas Cao 2
14:25 May 20 '09 ^ local package insert 本地包装说明书/插页 Shang 1
09:22 May 13 '09 ^ ageing 衰老/老化 ShelleyX 3
09:14 May 13 '09 ^ Aged Care Standards and Accreditation Agency ShelleyX 2
00:30 Apr 19 '09 ^ Access Specialist Ming Gao 2
02:55 Apr 9 '09 ^ oriented to person, pleace and time 对人、地点及时间均有清楚的意识 Sunny Xia 1
19:27 Mar 31 '09 ^ pacifier 橡皮奶嘴 skirk 4
More »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: