ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » English to Chinese » Medical (general)

make/model

Chinese translation: 制造商(品牌)/型號


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:make/model
Chinese translation:制造商(品牌)/型號
Entered by: Adsion Liu
Options:
- Contribute to this entry

15:56 Oct 30, 2009Login or register (free) for more options.
English to Chinese translations [PRO]
Medical - Medical (general)
English term or phrase: make/model
RFA Probe Make/Model#

請問“Make" 和 “Model" 含義有什么不同?常見二者都譯為”模型“。
多謝!!
Peggy Huang
United States
Local time: 00:02
制造商/型號
Explanation:
根據Peggy所提供上下文,意思就已經很明朗:
MAKE:同MANUFACTURER,爲制造商/廠商
MODEL:即型號,爲制造商的出廠型號。
以上兩者對大多數産品的資料表而言都會在一起。

希望有所用

--------------------------------------------------
Note added at 48 minutes (2009-10-30 16:44:13 GMT)
--------------------------------------------------

也會有另一種可能性:
MAKE 指構造(種類),即探針的構造類型,如果適用:-)

--------------------------------------------------
Note added at 50 minutes (2009-10-30 16:46:23 GMT)
--------------------------------------------------

關於您的問題:Make 和 model 的內涵有什么不同呢?
答案很明顯,本來就是兩個不同的概念。MAKE一般跟型號無關,可爲制造商,也可爲構造(類型)等。希望您得到了不算滿意的答複。

--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2009-10-30 17:41:51 GMT)
--------------------------------------------------

客氣啥:-)

--------------------------------------------------
Note added at 11 jours (2009-11-10 22:21:20 GMT)
--------------------------------------------------

Make 在美國英語中經常作“制造商”用,我正在翻的一個機械手冊就是這樣。
相信我,沒錯的!:-)
Selected response from:

Adsion Liu
Canada
Local time: 00:02
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6制造商/型號
Adsion Liu


Discussion entries: 3





  

Answers


40 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
制造商/型號


Explanation:
根據Peggy所提供上下文,意思就已經很明朗:
MAKE:同MANUFACTURER,爲制造商/廠商
MODEL:即型號,爲制造商的出廠型號。
以上兩者對大多數産品的資料表而言都會在一起。

希望有所用

--------------------------------------------------
Note added at 48 minutes (2009-10-30 16:44:13 GMT)
--------------------------------------------------

也會有另一種可能性:
MAKE 指構造(種類),即探針的構造類型,如果適用:-)

--------------------------------------------------
Note added at 50 minutes (2009-10-30 16:46:23 GMT)
--------------------------------------------------

關於您的問題:Make 和 model 的內涵有什么不同呢?
答案很明顯,本來就是兩個不同的概念。MAKE一般跟型號無關,可爲制造商,也可爲構造(類型)等。希望您得到了不算滿意的答複。

--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2009-10-30 17:41:51 GMT)
--------------------------------------------------

客氣啥:-)

--------------------------------------------------
Note added at 11 jours (2009-11-10 22:21:20 GMT)
--------------------------------------------------

Make 在美國英語中經常作“制造商”用,我正在翻的一個機械手冊就是這樣。
相信我,沒錯的!:-)

Adsion Liu
Canada
Local time: 00:02
Specializes in field
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 32
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: 多谢 Adsion! 但是Make 和 model 的內涵有什么不同呢?

Asker: 非常感谢 Adsion!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ying Tian
7 hrs
  -> Thank you, Ying Tian!

agree  Mingle Ji
8 hrs
  -> Thank you, Mingle!

agree  Dr JM Chen, PhD
17 hrs
  -> Thank you, Miss PhD!

agree  William He: Make 在这里用品牌更合适些,model 就是型号!
11 days
  -> Thank you, for your good suggestion, William!

agree  ILT
13 days
  -> I appreciate it, ILT!

agree  Vincent Xu
17 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: