Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Chinese translations [PRO] Medical - Medical (general) | | English term or phrase: Ambulatory oxygen therapy / Short burst oxygen therapy | There are three types of home oxygen therapy:(家庭氧疗)
Long term oxygen therapy -- 长期氧疗 (LTOT)
Ambulatory oxygen therapy -- ??
Short burst oxygen therapy -- ??(SBOT)
网上查了很多资料都没有提及后面这两种疗法的合适名称。请各位提供一些意见。谢谢! |
| | | 可移动式氧疗/间歇氧疗 | Explanation: 同意Janejc的解释,只不过用词略不同。
•Ambulatory oxygen therapy offer ambulatory oxygen to people already on LTOT who want to use oxygen outside the home, following assessment by a specialist.
•Short-burst oxygen therapy refers to the intermittent use of supplemental oxygen at home for 10-20 minutes at a time to relieve dyspnoea. It is usually provided from cylinders. It is often prescribed for patients who do not meet the criteria for LTOT but who remain breathless after minimal exertion despite other therapy.
|
| Selected response from: Yujia Local time: 08:19
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
2 hrs confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |