ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Chinese » Music

aggressive genre-hopping

Chinese translation: 大胆/迅速地变换/转变风格


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
03:10 Feb 3, 2008
English to Chinese translations [PRO]
Art/Literary - Music
English term or phrase: aggressive genre-hopping
As he test-drives cuts from his forthcoming album, the crowd eats up every beat, despite the tracks' aggressive genre-hopping.
Shirley Fan
Local time: 21:21
Chinese translation:大胆/迅速地变换/转变风格
Explanation:
这个风格当然是音乐风格。
Selected response from:

clearwater
Local time: 21:21
Grading comment
谢谢!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3大胆/迅速地变换/转变风格
clearwater
3 +3剧烈的/急剧的乐风跳跃Wenjer Leuschel
3积极的跳类型chica nueva


  

Answers


43 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
剧烈的/急剧的乐风跳跃


Explanation:
比方说--想象一下--有人作的乐曲,同一首曲子中同时存在 cha cha, rumba 和 bolero 的调子,搞不好还把 waltz 或十一音阶的和弦也串了进去;那么,那样的曲子在平常人的耳朵里听起来会是怎样的乐曲呢?

能够在同一支乐曲里应用不同的乐风,从这个乐风跳跃到另一个乐风,又从另一个乐风跳跃到下一个乐风,这还能让人听得如沐春风,那肯定是音乐高手。


--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-02-03 05:18:25 GMT)
--------------------------------------------------

这位音乐新秀的曲子看来并非如此。Lesley 的理解正确,这里指的是同一张专辑 (album) 里的 tracks 从一种乐风急剧跳跃到另一种不同的乐风。这表示这位音乐新秀有能力作出许多不同乐风的乐曲,也应该是一位高手。

Wenjer Leuschel
Taiwan
Local time: 21:21
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  sc128: 感觉上总有”转“与”变“的成份在内,可否译成 ”速变的乐风跳跃 “?
1 hr
  -> 很好的建议。谢谢。

agree  orientalhorizon
1 hr
  -> Thanks.

agree  rushidao
1 hr
  -> Thanks.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
大胆/迅速地变换/转变风格


Explanation:
这个风格当然是音乐风格。

clearwater
Local time: 21:21
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 12
Grading comment
谢谢!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  orientalhorizon: 此处除了“大胆”,其余不错。
6 mins
  -> 谢谢!aggressive在这里确实是:迅速、急剧之类的意思。

agree  Ritchest
4 hrs
  -> 谢谢!

agree  chica nueva
15 hrs
  -> 谢谢!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
积极的跳类型


Explanation:
it means each track is a different genre, he jumps from genre to genre between tracks

genre = 种类;类型

job-hopping = 跳槽



--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2008-02-03 21:32:50 GMT)
--------------------------------------------------

genre-hop = 经常换种类

chica nueva
Local time: 01:21
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 30
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: