Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. English to Chinese translations [PRO] Names (personal, company) / general names translation | | English term or phrase: Sinéad | | It is an Irish name. May I have any reference in relation to the translation of names of either person or place. |
| | | Chinese translation:西尼德 or 辛尼 | Explanation: 西尼德 or 辛尼 |
| Selected response from: Dr JM Chen, PhD United Kingdom Local time: 14:23
| Grading comment Thanks 3 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 hr confidence:  peer agreement (net): +1
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |