X
Sign in to your ProZ.com account...
Username:
Password:
Forgot your password?
Or
create a new account
The translation workplace
5 Jul 18:58 GMT
617
users are online
271
are logged in
Sign up
or
login
English
←
Chinese汉语
Deutsch
Italiano
Nederlands
español
français
magyar
polski
português(Br)
română
čeština
русский
عربي
日本語
More languages...
Users
go
Articles
go
Clients
go
Forums
go
FAQ
go
Translation Home
|
Language Translation Services
|
Translation Jobs
|
Professional Language Translators
KudoZ home
»
English to Chinese
»
Other
consequential losses
Chinese translation:
FYI
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:
consequential losses
Chinese translation:
FYI
Entered by:
karrol
Options:
-
Contribute to this entry
07:34 May 12, 2005
Login
or
register
(free) for more options.
English to Chinese translations
[PRO]
Other
English term or phrase:
consequential losses
we accept no liability for any direct or consequential losses arising from use of this information.
karrol
KudoZ activity
Questions:
197
(
1 open
)
(
5
closed without grading)
Answers:
69
Hong Kong
Local time:
02:58
FYI
Explanation:
后续/间接损失
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 55 mins (2005-05-12 12:30:37 GMT)
--------------------------------------------------
又叫从属损失,这里相当于indirect loss。
Selected response from:
clearwater
China
Local time:
02:58
Grading comment
thanks everybody!
4 KudoZ points were awarded for this answer
Summary of answers provided
5
+2
FYI
clearwater
5
+1
间接损失
Yangzi
5
+1
附带损失
Fancie Kao
5
间接损耗
Anglo Ruschinese
Discussion entries:
1
clearwater
http://www.insweb.com/learningcenter/glossary/property-c.htm#W
22:40 May 12, 2005
Automatic update in 00:
Answers
33 mins confidence:
peer agreement (net): +1
间接损失
Explanation:
FYI
Yangzi
China
Local time:
02:58
Native speaker of:
Chinese
PRO pts in category:
32
Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree
Ray Luo
:
所引起的一切损失
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)
14 mins confidence:
peer agreement (net): +2
FYI
Explanation:
后续/间接损失
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 55 mins (2005-05-12 12:30:37 GMT)
--------------------------------------------------
又叫从属损失,这里相当于indirect loss。
clearwater
China
Local time:
02:58
Native speaker of:
Chinese
PRO pts in category:
79
Grading comment
thanks everybody!
Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree
Haiyang Ai
2 hrs
-> 谢谢!
agree
Lu Zou
:
http://www.findlaw.cn/lawschool/html/2004-3-12/200431293454....
14 hrs
-> 谢谢!
Login to enter a peer comment (or grade)
11 mins confidence:
peer agreement (net): +1
附带损失
Explanation:
附带损失
--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2005-05-12 07:57:40 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.cins.com.tw/htm-about/ab04-024.asp
http://www.unionins.com.tw/Union_Product_Detail2.asp?prol_rf...
http://www.ib.gov.tw/ct.asp?xItem=218&ctNode=54
附带损失 is a Chinese common term in civil law and contracts.
Some people may translate it as “间接损失”(
http://www.hsbc.com.hk/hk/chinese/personal/insur/gloss.htm).
However, 间接损失 is “indirect loss(es)” in English.
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 22 mins (2005-05-12 12:57:34 GMT)
--------------------------------------------------
consequential losses and indirect losses are not quite exactly the same. see:
... To the extent permitted by law, Auctioneers Limited disclaims all liabilities for any direct, indirect, incidental, special or consequential losses, damages, costs, claims and demands resulting from the use of or reliance on the ...
www.midland.com.hk/midland_auctioneers/disclaim.html
also:
http://www.todaysliving.com/law.html
http://www.hkp.com.hk/chi/disclaim.shtml
Fancie Kao
Taiwan
Local time:
02:58
Native speaker of:
Chinese
PRO pts in category:
11
Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree
Alan Ding
1 day5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)
1 day20 hrs confidence:
间接损耗
Explanation:
间接损耗
Anglo Ruschinese
China
Local time:
02:58
Native speaker of:
Chinese,
English
PRO pts in category:
19
Login to enter a peer comment (or grade)
Return to KudoZ list
KudoZ translation help
Over 2 million questions asked
Latest translation questions
Ask question
Search archives
Professional translator or interpreter?
Register now
for more KudoZ options and many more features for language professionals.
Get started with ProZ.com »