https://www.proz.com/kudoz/english-to-chinese/other/111832-formal.html?

formal

Chinese translation: 正式(形式、外形)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:formal
Chinese translation:正式(形式、外形)
Entered by: Smartrans He

18:39 Nov 19, 2001
English to Chinese translations [Non-PRO]
English term or phrase: formal
Formal
正式(形式、外形)
Explanation:
Formal can be translated as 正式 or 形式 or 外形 in Chinese, depends on its usage.

If the term formal is used in formal receipt, formal visit,etc, it shall be translated into 正式。

If it is used as a philosophical or aesthetic terminoloy, such as formal Logic, 形式 shall be an appropriate translation.

If it is used to describe something about the form or the exteral feature, such as formal resemblance, then 外形 is the correct Chinese term to use.



Selected response from:

shcheong
Singapore
Local time: 10:50
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3正式(形式、外形)
shcheong
4正式的
Xiaoping Fu
4 -1formal
mtnchase (X)


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
formal


Explanation:
direct translation


mtnchase (X)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Francis Fine: no Chinese words
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
正式的


Explanation:
(zheng4 shi4 de)

Xiaoping Fu
Canada
Local time: 19:50
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in pair: 2566
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
正式(形式、外形)


Explanation:
Formal can be translated as 正式 or 形式 or 外形 in Chinese, depends on its usage.

If the term formal is used in formal receipt, formal visit,etc, it shall be translated into 正式。

If it is used as a philosophical or aesthetic terminoloy, such as formal Logic, 形式 shall be an appropriate translation.

If it is used to describe something about the form or the exteral feature, such as formal resemblance, then 外形 is the correct Chinese term to use.





shcheong
Singapore
Local time: 10:50
PRO pts in pair: 78
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  jinshi: agree
2 hrs

agree  Raymond Chu
6 hrs

agree  Francis Fine: More than Xiaoping Fu's answer
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: