GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
04:34 Jan 1, 2002 |
English to Chinese translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: chooi Malaysia Local time: 06:00 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +5 | 咖啡馆文化 |
| ||
5 | 咖啡廊社会 ka fei lang she hui |
| ||
4 +1 | 咖啡座文化 |
| ||
4 | 珇沽〡柏ネよΑ (coffee-indulging lifestyle) |
|
咖啡廊社会 ka fei lang she hui Explanation: When I stayed at the Lingnan Hotel in Beijing (1997) I spent a lot of time in the kafei lang! -------------------------------------------------- Note added at 2002-01-01 05:08:43 (GMT) -------------------------------------------------- That\'s what they had written on the menu, Lingnan Kafeilang. (It\'s in simplified characters) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) | ||
The asker has declined this answer Comment: not very closely explain to the point. |
咖啡馆文化 Explanation: 咖啡馆文化,怎么说呢?包括享受咖啡以及咖啡馆的氛围等等。 -------------------------------------------------- Note added at 2002-01-02 00:55:54 (GMT) -------------------------------------------------- 整句话可译为“咖啡馆文件的兴起” -------------------------------------------------- Note added at 2002-01-02 00:57:04 (GMT) -------------------------------------------------- 整句话可译为“咖啡馆文化的兴起” Reference: http://www.a4c.at/40000/42000/1/cafee.htm |
| |