13:15 Nov 27, 2000 |
English to Chinese translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | 如果你想驾驶,千万别伤着自己! |
| ||
na | 酒后驾车,生命当儿戏 |
|
如果你想驾驶,千万别伤着自己! Explanation: RUO GUO NI XIANG JIA SHI, QIAN WAN BIE SHANG ZHAO ZI JI |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
酒后驾车,生命当儿戏 Explanation: PinYin: Jiu-Hou-Jia-Che, Sheng-Ming-Dang-Er-Xi. (Driving after drinking puts your life joke/risky). Since the sentence is 'drinking and driving translation message', direct translation would be difficult, so I gave translation as above. [email protected] |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.