KudoZ home » English to Chinese » Other

bajik

Chinese translation: 慈善,福利

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:bajik
Chinese translation:慈善,福利
Entered by: Chinoise
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:19 Aug 24, 2002
English to Chinese translations [Non-PRO]
English term or phrase: bajik
Bajik
sue shih
慈善,福利
Explanation:
慈善,福利

-----<<马华字典>>

--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-24 23:28:57 (GMT)
--------------------------------------------------

Dear Sue:

Actually, your question should be put in the Malay ->Chinese pair, as the word \"bajik\" is a Malay word, which means \"welfare\" in English. In Chinese, it is \"慈善(ci2shan4)\" or \"福利(fu2li4)\".

http://dictionary.bhanot.net/index.html

HTH
Selected response from:

Chinoise
Local time: 01:50
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2慈善,福利
Chinoise


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
慈善,福利


Explanation:
慈善,福利

-----<<马华字典>>

--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-24 23:28:57 (GMT)
--------------------------------------------------

Dear Sue:

Actually, your question should be put in the Malay ->Chinese pair, as the word \"bajik\" is a Malay word, which means \"welfare\" in English. In Chinese, it is \"慈善(ci2shan4)\" or \"福利(fu2li4)\".

http://dictionary.bhanot.net/index.html

HTH



    Reference: http://lightning.prohosting.com/~youan/ba.html
Chinoise
Local time: 01:50
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in pair: 2689
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  zwcorp
2 days9 hrs
  -> Thanks!

agree  zhiyu liu
23 days
  -> Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search