07:12 Feb 4, 2009 |
English to Chinese translations [Non-PRO] Other / Vocab Item | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Shirley Chen United States Local time: 15:48 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | 肥胖的婦女 |
| ||
3 +1 | 肥婆, or: 肥女 |
|
肥胖的婦女 Explanation: Just for your reference. -------------------------------------------------- Note added at 47 mins (2009-02-04 07:59:29 GMT) -------------------------------------------------- "胖女人" should be more colloquial in a conversation although it is still a little impolite when the "fat woman" hear what you say. But when we want to tease a girl who is a liitle chubby, it's okay to say "妳這個胖妞". It's less offensive than "胖女人" 'cause "妞" usually implies "cuteness". |
| |||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||
5 hrs confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |