Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|English to Chinese translations [PRO]|
|English term or phrase: translation|
|1。 翻 譯 2。 譯 文|
1。 "fan1 yi4"--most commonly used
ex: literal "translation"
2。 "yi4 wen2"--indicates content
ex: his "translation" of I-Ching
P.S. "fan yi" usually means translate; interpret is "kou3 yi4"--口 譯
Selected response from:
Local time: 01:28
Please provide us with your full resume underlining the language pairs and scope of fields with two reference projects. And if possible, the word of "translation" in original Chinese fonts, might be as a MS Word document.
(The problem is that I cannot visualize your fonts in my Windows. Could you please also attach the traditional fonts FILE to your reply message.)
4 KudoZ points were awarded for this answer
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations