ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Chinese » Other

shine

Chinese translation: 起亮;亮斑


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:shine
Chinese translation:起亮;亮斑
Entered by: Ivan Niu
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

05:16 Jul 18, 2011
English to Chinese translations [PRO]
Other / 熨斗产品
English term or phrase: shine
The iron leaves a ***shine*** or an imprint on the garment.
The surface to be ironed was uneven, for instance because you were ironing over a seam or a fold in the garment.
The ***shine*** or imprint is not permanent and will come off if you wash the garment. Avoid ironing over seams or folds or you can place a cotton cloth over the area to be ironed to avoid imprints at seams and folds.
熨斗会留下的总不会是“光泽”“亮点”吧,这是什么呢?谢谢。
Ivan Niu
China
Local time: 21:26
起亮;亮斑
Explanation:
1)熨烫后,衣服起亮或出现印痕;
或2)熨烫后,衣服出现亮斑或印痕。

巧的很,我家和服装打交道的多,我也经常熨烫衣服,对于布料稍后的衣服,在接缝处、凸起处来回熨烫后,这个部位会起亮,或者有印痕。特别是底部是铁面的熨斗更容易出现这个亮斑。蒸汽熨斗一般不会出现亮斑。我们一般说“衣服起亮了”。一般为避免起亮,我们常用平整的布盖在这个要熨烫的凸起部位,并在布上散点水,这样下面的衣服会容易熨烫平整而且不会起亮;如果不用一块布放在上面,即熨斗直接接触衣服面料的话,熨烫时要当心,应避免起亮,起亮说明熨烫有点过头;
建议 ivaniu 自己试下熨烫马上就知道了。不过夏天的衣服薄,除非在接缝处来回熨烫,否则一般不太会起亮的。

--------------------------------------------------
Note added at 10小时 (2011-07-18 15:42:30 GMT)
--------------------------------------------------

备注:打错一个字——布料稍厚的衣服 ,是“厚”不是“后”:)

--------------------------------------------------
Note added at 19小时 (2011-07-19 01:04:22 GMT)
--------------------------------------------------

另外:如果家里有黑色或蓝色的西服,不盖块布熨烫的话,领子和袖口起亮会特别明显,因此如果在洗衣店内洗过的衣服回来发现这些地方发亮,下次还是换家洗衣店好了。
Selected response from:

Sherwin Zhou
China
Local time: 21:26
Grading comment
我认为“亮斑”比较好,谢谢各位参与!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1起亮;亮斑
Sherwin Zhou
4 +1亮斑Neyle
4 +1光泽/光亮
J.H. Wang
3 +1光面
Vivian Yuan


Discussion entries: 1





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
光泽/光亮


Explanation:
应该没有别的解释了

J.H. Wang
China
Local time: 21:26
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 26
Notes to answerer
Asker: thanks


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mwan: 光泽的引痕会不会好些?
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
光面


Explanation:
只能理解为光面了。熨斗会在衣物上留下光面印痕。……该光面印痕非永久性,可通过洗涤逐渐消失。

Vivian Yuan
Local time: 21:26
Native speaker of: Native in ChineseChinese, Native in EnglishEnglish
Notes to answerer
Asker: thanks


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  J.H. Wang
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
亮斑


Explanation:
FYI

Neyle
Local time: 21:26
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lau Wei Tsinn
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
起亮;亮斑


Explanation:
1)熨烫后,衣服起亮或出现印痕;
或2)熨烫后,衣服出现亮斑或印痕。

巧的很,我家和服装打交道的多,我也经常熨烫衣服,对于布料稍后的衣服,在接缝处、凸起处来回熨烫后,这个部位会起亮,或者有印痕。特别是底部是铁面的熨斗更容易出现这个亮斑。蒸汽熨斗一般不会出现亮斑。我们一般说“衣服起亮了”。一般为避免起亮,我们常用平整的布盖在这个要熨烫的凸起部位,并在布上散点水,这样下面的衣服会容易熨烫平整而且不会起亮;如果不用一块布放在上面,即熨斗直接接触衣服面料的话,熨烫时要当心,应避免起亮,起亮说明熨烫有点过头;
建议 ivaniu 自己试下熨烫马上就知道了。不过夏天的衣服薄,除非在接缝处来回熨烫,否则一般不太会起亮的。

--------------------------------------------------
Note added at 10小时 (2011-07-18 15:42:30 GMT)
--------------------------------------------------

备注:打错一个字——布料稍厚的衣服 ,是“厚”不是“后”:)

--------------------------------------------------
Note added at 19小时 (2011-07-19 01:04:22 GMT)
--------------------------------------------------

另外:如果家里有黑色或蓝色的西服,不盖块布熨烫的话,领子和袖口起亮会特别明显,因此如果在洗衣店内洗过的衣服回来发现这些地方发亮,下次还是换家洗衣店好了。

Sherwin Zhou
China
Local time: 21:26
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 4
Grading comment
我认为“亮斑”比较好,谢谢各位参与!
Notes to answerer
Asker: thanks


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lau Wei Tsinn: yes, I think 亮斑 is a good term to use here
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: