global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » English to Chinese » Other

How are you


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
04:52 May 26, 2001
English to Chinese translations [Non-PRO]
English term or phrase: How are you
Salvius, pugione leviter vulneratus, servo imperavit ut medicum arcesseret. alii servi corpus Belimici e triclinio extractum quam clerrime cremaverunt.

Summary of answers provided
na你好 or 你好吗?
Golden View



13 hrs
你好 or 你好吗?

NI(3)-HAO(3) or NI-HAO-MA(1) (question).
Above is GB coded Simplified Chinese.

Golden View
Local time: 01:03
Native speaker of: Native in ChineseChinese, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 63
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also: