07:08 Aug 11, 2004 |
English to Chinese translations [Non-PRO] | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Lu Zou Australia Local time: 21:23 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Chinese |
| ||
5 | 很多学生根本无法相信 |
| ||
5 | TRY |
| ||
4 | 试译 |
| ||
3 | 对许多同学这样做/这个建议并不直觉 |
|
it's counterintuitive to a lot of students. Chinese Explanation: 这有悖许多学生的直觉 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
it's counterintuitive to a lot of students. 试译 Explanation: 这往往出乎许多同学的意料/许多同学对此大惑不解。 |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
it's counterintuitive to a lot of students. 很多学生根本无法相信 Explanation: Very simple Chinese, but that's what it means. If something is counterintuitive, it goes against common sense, and the result is that people have a hard time believing it, even if you explain it thoroughly. The usual caveat (I am not a native Chinese speaker) of course applies. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
it's counterintuitive to a lot of students. TRY Explanation: 这与很多学生的思维方式(或说惯性思维)正相反。 -------------------------------------------------- Note added at 10 hrs 29 mins (2004-08-11 17:37:24 GMT) -------------------------------------------------- 假设一个例子:有人说煤球是白的。这就与很多人的思维方式(或说惯性思维)正相反。 如果将来真出现了白色的煤球,很多人需要很长时间才会适应,因为it\'s counterintuitive to a lot of people -------------------------------------------------- Note added at 10 hrs 47 mins (2004-08-11 17:55:23 GMT) -------------------------------------------------- another example: 在中国去商店花5.5 yuan 买东西, 你给店员10元,他会用10-5.5=4.5 \"找您块4块5\"。 用总数减去价钱,等于该找的钱,这就是我们中国人的intuitive(思维方式,惯性思维,定势思维) 同样的事,在美国的商店,算法就变了。他们习惯用加法:先给你两个quarters, 告诉你that\'s 6 dollars. 然后把四个$1 纸币逐一给你,口中念念有词:that\'s 7, that\'s 8, ...., that\'s 10. 这时整个过程才算完事。 第一次去7-11 就经历了这事,心想这人怎么这么笨?后来再到其它商店,才发现他们都是这样算的。他慢慢蹭蹭地在那儿算加法,你还不能不耐烦,你不耐烦,他就会数错了。 这就是他们的intuition. 对我们来说,这就是counterintuitive 的。 -------------------------------------------------- Note added at 10 hrs 54 mins (2004-08-11 18:02:22 GMT) -------------------------------------------------- 定势思维也不错。 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
it's counterintuitive to a lot of students. 对许多同学这样做/这个建议并不直觉 Explanation: IT 频道 ... 我认识到了问题不是战略,而是如何执行战略。. 问:在书中,你用了“ 反直觉公司”(counter-intuitive corporation)一词,你是什么意思?. 格斯 特纳:早在我进入商业世界的时候,人们就普遍认为大公司是动作缓慢 ... it.sohu.com/33/30/article204273033.shtml - 56k - Cached - Similar pages 原文标题 ... 常令我想起俞敏的话“我不放心。我老觉着有人耍我”,不过却不能肯定 是否“当然,这个人也许让别人耍了”。 常听人说,学问的趣味就在它 是反直觉的(counter-intuitive)。如果任何东西都像古希腊圣哲那样“想当 然 ... www.eastling.org/bbs/moredata. asp?species_id=3008&syid=807 - 7k - Supplemental Result - Cached - Similar pages [DOC] abbreviation File Format: Microsoft Word 2000 - View as HTML ... corpus. 語料庫. Corpus Linguistics. 語料庫語言學. corpus-based learning. 語料庫為本的 學習. correlation. 相關性. counter-intuitive. 違反語感的. courseware. 課程軟體 [課件]. coverb. 動介詞. C-structure. 成分結構. data compression. 資料壓縮 [數據壓縮]. data driven analysis. ... ccms.ntu.edu.tw/~karchung/lingterms.doc - Similar pages |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.