05:34 Apr 2, 2004 |
English to Chinese translations [PRO] Social Sciences - Philosophy | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Xiaoping Fu Canada Local time: 07:26 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | 试译 |
| ||
4 | modify sentence structure |
| ||
4 | JUST A TRY |
| ||
4 | 也试译 |
|
试译 Explanation: 与心理分析概念及实践类似或替代品在她自身作品中的出现频率,以及与其所用语言的关系 The occurrence (in her writing and relation to language) of concepts and practices that are similar or alternative to psychoanalytic cepts and practices. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
modify sentence structure Explanation: 从下列三个方面对该关系进行诠释:(一) 她自身的精神疾病;(二)她在情感方面与弗洛伊德及其追随者的联系和她对弗洛伊德及其追随者的了解和态度;(三)心理分析概念对她自己作品产生的影响,以及她的作品中常常出现的与心理分析类似的概念,实践或其替代品,这些, 也影响着他的语言风格/谴词造句。 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
JUST A TRY Explanation: of the occurrence, in her writing and relation to language, of concepts and practices similar or alternative to psychoanalytic ones. 试译:在她的作品和与语言相关联的活动中与心理分析相似或替代其的概念与实践 -------------------------------------------------- Note added at 2004-04-03 02:22:28 (GMT) -------------------------------------------------- 修正: 在她的作品和与语言相关联的活动中与心理分析相似或替代其的概念和实践. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
也试译 Explanation: 她与精神分析的关系是多方面的。对此,评论家大致从三个方面进行解析:一、她本身的精神疾病;二、她与弗洛伊德及其追随者的交往,对他们的了解和态度;三、心理分析概念对她作品的影响,以及与精神分析相似的概念和实践,或它们的某种变形,在她的写作以及她与语言的关系中的出现。 |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.