10:40 Nov 29, 2004 |
English to Chinese translations [Non-PRO] Tech/Engineering - Physics / optics and spectroscopy | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Shang China Local time: 17:26 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | 采用低强度测量系统的另外一个缺点是两个光束产生的激光标准具效应必须相似,这样二者相减时才能相互抵消。 |
| ||
4 +1 | 相減時互相消抵 |
|
采用低强度测量系统的另外一个缺点是两个光束产生的激光标准具效应必须相似,这样二者相减时才能相互抵消。 Explanation: 采用低强度测量系统的另外一个缺点是两个光束产生的激光标准具效应必须相似,这样二者相减时才能相互抵消。 |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
相減時互相消抵 Explanation: 大概是這樣吧? -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs 10 mins (2004-11-29 13:51:01 GMT) -------------------------------------------------- 沒注意到 etalon effect 那個問題 我無法判斷 Shang 翻譯的 \"激光标准具效应\" 譯名是否為中文標準譯法 不過你可以查一下 Fabry-Perot Effect 的內容 Etalon Effect 指的就是 Fabry-Perot (etalon) Effect 即激光照射在物體上的反射會造成的次共振腔 (subcavity) 的那種效應 中文名稱我還查不到 -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs 26 mins (2004-11-29 14:07:16 GMT) -------------------------------------------------- 抱歉, 我必須稍微修正以上所說的 etalon effect Fabry-Perot etalon effect 只是觀察到的一種 etalon effect Etalon Effect 說的主要是: \"激光系統內部組件(物體)反射形成激光時產生共振因此影響激光射出的性質\" 這種效應似乎還沒有中文譯名 所以採用音譯為 \"乙塌壠效應\" 也許行得通 我不確定,還希望對這方面有研究的人提供意見 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.