ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Chinese » Poetry & Literature

mass suicide or mass combination


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:54 Oct 22, 2011
This question was closed without grading. Reason: Other

English to Chinese translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
English term or phrase: mass suicide or mass combination
Had humanity committed mass suicide or mass combination to the exclusion of matter?

解釋一下,這裡的'matter'指的是'物質'....the exclusion of matter '對物質的排斥/排除'. 這個‘物質’是相對於‘意識’來說的。
但是整句話譯不順,請教。
GY Ren
United Kingdom
Local time: 14:28


Summary of answers provided
3集体自杀或集体结盟
J.H. Wang


Discussion entries: 9





  

Answers


9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
集体自杀或集体结盟


Explanation:
全句试译如下:


过去人类的集体自杀或集体结盟曾达到了排除物质的目的了吗?

原句是过去完成时,似乎译文需要调整一下。


J.H. Wang
China
Local time: 21:28
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 25
Notes to answerer
Asker: 我對這裡的這個'to'比較糾結,有些不清楚。‘難道人類已經通過集體自殺或是集體結盟來達到排除物質的目的?’。。。對不對?

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: