06:37 Mar 26, 2004 |
English to Chinese translations [Non-PRO] Art/Literary - Poetry & Literature | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: jyuan_us United States Local time: 21:49 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | TRY |
|
TRY Explanation: wormy blond thing 长虱子的金发男人 wormy 多虫的, 这里的虫显然是虱子。 用THING 表示人, 很常见, e.g., you little poor thing (你这个小可怜儿) /cropped close 头发剪得很短 (新英汉词典, 郑易礼) battling headlice 与虱子斗争, 战斗 (这是留短发的目的) -------------------------------------------------- Note added at 25 mins (2004-03-26 07:03:11 GMT) -------------------------------------------------- 好像理发之前一直与虱子斗, 头发理得短短的, 虱子不就无出藏身了吗? -------------------------------------------------- Note added at 26 mins (2004-03-26 07:04:52 GMT) -------------------------------------------------- 虚拟语气, 是说话人的想像。 怎么就那么短? 肯定与虱子干仗来着。 |
| |
Grading comment
| ||