08:26 Apr 5, 2004 |
English to Chinese translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Gao (X) Local time: 01:53 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | 五雷轰顶、恍然大悟 |
| ||
3 +1 | 似乎期待眩目的灵光突现,澄清一切。 |
| ||
3 | clear the air = 消除疑虑 |
|
似乎期待眩目的灵光突现,澄清一切。 Explanation: I think the meaning is like that, but wording can be better. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
五雷轰顶、恍然大悟 Explanation: 那些女人望着他,好象等待着五雷轰顶,恍然大悟这是怎回事。 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
clear the air = 消除疑虑 Explanation: clear the air = to remove doubt and bad feeling by honest explanation (以诚实的解释)消除疑虑 ���Ľ��״ʵ� |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.