ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Chinese » Printing & Publishing

Credit:

Chinese translation: 致谢


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
03:13 Feb 13, 2008
English to Chinese translations [PRO]
Science - Printing & Publishing
English term or phrase: Credit:
Credit: NASA, ESA, and A. Nota (STScI/ESA)

Credit 在这里不明白应该怎么翻译,好像是表示版权归属的吧,请高人指教
shinhwa
Chinese translation:致谢
Explanation:
有没有可能是“致谢”呢? 有没有上下文呢?
Selected response from:

Julia Zou
China
Local time: 21:29
Grading comment
谢谢!这是个天文方面表示照片提供者的词,所以选用这个,多谢~~~~
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2鸣谢
rushidao
4 +1感谢:;友情赞助:
orientalhorizon
3 +1致谢
Julia Zou


  

Answers


53 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
credit:
感谢:;友情赞助:


Explanation:
应该是出现在开头或结尾处,表示对提供协助的单位或个人表示感谢。

orientalhorizon
Local time: 21:29
Works in field
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Wenjer Leuschel
49 mins
  -> Thanks a lot!
Login to enter a peer comment (or grade)

54 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
credit:
致谢


Explanation:
有没有可能是“致谢”呢? 有没有上下文呢?

Julia Zou
China
Local time: 21:29
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 7
Grading comment
谢谢!这是个天文方面表示照片提供者的词,所以选用这个,多谢~~~~

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Wenjer Leuschel
47 mins
  -> Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
credit:
鸣谢


Explanation:
My guess is that whatever this is, whether a document or documentary, it probably uses some photos or footages provided by NASA, ESA, etc.

鸣谢 is normally used at the end of Chinese movies. I think this is the equivalent of credit.

特别鸣谢 is special credit


    Reference: http://bbs.newnew.cn/news270284.aspx
    Reference: http://71w.org/feichang/fcgg1/html/?117.html
rushidao
Local time: 21:29
Native speaker of: Native in ChineseChinese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Wenjer Leuschel
1 hr

agree  Subra
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: