https://www.proz.com/kudoz/english-to-chinese/psychology/564837-chooses-and-wills-that-which-is-also-absolutely-determined.html

chooses and wills that which is also absolutely determined

Chinese translation: 选择或决意要做某件同样绝对被决定的行动

08:27 Nov 7, 2003
English to Chinese translations [PRO]
Science - Psychology / psychology
English term or phrase: chooses and wills that which is also absolutely determined
前面说到,当面临抉择时,当事人的任何思想、感受和行为都取决于之前发生的事情。没有什么自由可言。一个具有防御心理的人愿意或者选择了某种行为方式,但是却发现自己无法按照自己的选择行事。他被现时情形里的因素决定着,这些因素包括他自己的防御心理,他对于一些相关数据的否认和扭曲。因此,他的行为自然不会那么尽如人意。他的行为是决定了的,但是他却无法自由地作出有效的选择。
The fully functioning person, on the other hand, not only experiences, but utilizes,the most absolute freedom when he spontaneously, freely, and voluntarily chooses and wills that which is also absolutely determined.
idler (X)
Chinese translation:选择或决意要做某件同样绝对被决定的行动
Explanation:

这里that 是指选择的对象,即行动。而 which 引导一个定语从句来说明所选择的行动的性质,即行动本身是不自由的,是被决定的。

试译:

与此相反,充分发挥着功能的人,虽然所选择或决意要做的行动,也绝对是被决定的,但他们是自主地、自由地、自愿地这样做的,所以,他们不仅充分地体验着最为绝对的自由,而且利用着这种自由。

或者

与此相反,充分发挥着功能的人,自主、自由、自愿地作出选择和意愿。所以,他们不仅充分地体验着最为绝对的自由,而且利用着这种自由,尽管所选择或决意要做的[行动]同样绝对是被决定的。
Selected response from:

Xiaoping Fu
Canada
Local time: 00:07
Grading comment
Thank you very much, Mr. Fu! You are always so helpful:)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2选择或决意要做某件同样绝对被决定的行动
Xiaoping Fu


  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
选择或决意要做某件同样绝对被决定的行动


Explanation:

这里that 是指选择的对象,即行动。而 which 引导一个定语从句来说明所选择的行动的性质,即行动本身是不自由的,是被决定的。

试译:

与此相反,充分发挥着功能的人,虽然所选择或决意要做的行动,也绝对是被决定的,但他们是自主地、自由地、自愿地这样做的,所以,他们不仅充分地体验着最为绝对的自由,而且利用着这种自由。

或者

与此相反,充分发挥着功能的人,自主、自由、自愿地作出选择和意愿。所以,他们不仅充分地体验着最为绝对的自由,而且利用着这种自由,尽管所选择或决意要做的[行动]同样绝对是被决定的。


Xiaoping Fu
Canada
Local time: 00:07
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 84
Grading comment
Thank you very much, Mr. Fu! You are always so helpful:)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Danbing HE
11 hrs

agree  Stefan Simko
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: