KudoZ home » English to Chinese » Psychology

cognitively

Chinese translation: 变易之流

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
03:38 Nov 10, 2003
English to Chinese translations [PRO]
Science - Psychology / psychology
English term or phrase: cognitively
I am often aware of the fact that I do not know, cognitively, where this immediate relationship is leading. It is as though both I and the client, often fearfully, let ourselves slip into the stream of becoming, a stream or process which carries us along.
我常常意识到一个事实,那就是从认知角度而言,我不知道这样直接的关系会朝着什么方向发展。似乎我和当事人常常是心惊胆战地任由自己滑入...?
xxxidler
Chinese translation:变易之流
Explanation:
我的第一感觉也是“随波逐流”。但仔细想一想,不得不忍痛割爱。因为“随波逐流”这个成语中主客关系太分明,文字上很难处理得好。我顺随潮流,追逐潮流,但毕竟我是我,潮流是潮流。而在"stream of becoming " 中,“自我”和“流”之间划不出明确的界限。这个流就是自我的生成变易之流,主体交互关系的变易之流。就象做梦一样,人可以被梦带到遥远的地方,被梦这种意识之流裹挟而去,有时想醒都一时醒不了。可是,一旦你从梦的旋流中跳出来,梦还在吗?你醒了,梦也醒了。:-)


“好象我和当事人都任由自己滑入了变易之流,常常是心怀恐惧,让这种流变或过程裹挟向前。”
Selected response from:

Xiaoping Fu
Canada
Local time: 22:09
Grading comment
难怪电视上心理医生要催眠,造成一个晕忽忽的状态,不过一般只是病人晕,本文作者好象要大夫一块晕?
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1变易之流
Xiaoping Fu


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
变易之流


Explanation:
我的第一感觉也是“随波逐流”。但仔细想一想,不得不忍痛割爱。因为“随波逐流”这个成语中主客关系太分明,文字上很难处理得好。我顺随潮流,追逐潮流,但毕竟我是我,潮流是潮流。而在"stream of becoming " 中,“自我”和“流”之间划不出明确的界限。这个流就是自我的生成变易之流,主体交互关系的变易之流。就象做梦一样,人可以被梦带到遥远的地方,被梦这种意识之流裹挟而去,有时想醒都一时醒不了。可是,一旦你从梦的旋流中跳出来,梦还在吗?你醒了,梦也醒了。:-)


“好象我和当事人都任由自己滑入了变易之流,常常是心怀恐惧,让这种流变或过程裹挟向前。”

Xiaoping Fu
Canada
Local time: 22:09
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 84
Grading comment
难怪电视上心理医生要催眠,造成一个晕忽忽的状态,不过一般只是病人晕,本文作者好象要大夫一块晕?

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Danbing HE
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search