English to Chinese translations [PRO] Tech/Engineering - SAP | | English term or phrase: seat | | You have three ways that you can get your hands on SAP NetWeaver. If you are a mySAP licensee, a seat of mySAP contains a seat of NetWeaver. The second way is that you can actually go out and buy a user seat for SAP NetWeaver. Let's say you have SAP R/3, and you don't want to upgrade to mySAP, but you do want to extend your SAP R/3 solution. You've got your SAP R/3 system and decided to go out and build manufacturing self-service on your own, something that gives you visibility into the shop floor. You can actually buy SAP NetWeaver seats and go and build. Those users get access to the portal, to XI, to BW, to KM – all the pieces, basically. |
| Simtech ZhangKudoZ activityQuestions: 628 ( 2 open) ( 30 without valid answers) ( 56 closed without grading) Answers: 182 China
| | Local time: 18:45
|
| | 座 | Explanation: 这个 seat 要查一下以往 SAP 给 mySAP 的翻译名词才能定名。
我会译成「座」,「用户座」或是「门户座」之类的称法。
-------------------------------------------------- Note added at 48 mins (2004-06-19 08:23:32 GMT) --------------------------------------------------
http://searchsap.techtarget.com/qna/0,289202,sid21_gci956297...
You must be translating this webpage, \"Shai Agassi\'s Passion --- NetWeaver.\"
I don\'t think it a good idea to have \"seat\" translated as 许可号.
It is something like a real \"seat\" you got when you got a ticket to a movie theatre or to an opera theatre.
I would call it 用户入门座 and 用户座 for short.
That is actually the access to the portal. |
| Selected response from: Wenjer Leuschel Taiwan Local time: 18:45
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
|
21 hrs confidence:   |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation help The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |