ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
00:34 Oct 2 English to Chinese
Slang
rubberneck delay 因好奇驾车者慢下来看交通意外而引至的迟滞 Mingle Ji 2
03:07 Aug 17 ^ eat rice Peggy Huang 3
14:33 May 14 ^ stand up for uker 4
03:39 Nov 23 '08 ^ Wonkster Lu Wang 2
11:45 Nov 12 '08 ^ Tall poppy syndrome 精英综合征 words@large 4
23:07 Oct 22 '08 ^ Nippy tucky 整形 Fang Sheng 1
08:36 Oct 14 '08 ^ Non-PRO: May be found offensive; click here for term/phrase Dallas Cao -
01:32 Aug 17 '08 ^ "mad dog" xxxhushman21 3
15:05 Jul 31 '08 ^ Non-PRO: Crusty Chicago businessman (from test/homework) David Cao
Not a translator
1
22:01 Jul 11 '08 ^ Non-PRO: there we go cookie777 2
17:52 Apr 17 '08 ^ hussy xxxhotshot2000 2
18:35 Apr 10 '08 ^ big shot xxxhotshot2000 5
02:03 Mar 15 '08 ^ Non-PRO: I am no man's man. 小言 3
11:37 Jan 16 '08 ^ Non-PRO: as of yet julian2007 1
23:01 Jan 14 '08 ^ "dragon" xxxrenegade210 1
03:31 Dec 14 '07 ^ 赔本赚吆呼 earn hurrahs at a loss albertdeng 3


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: