ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Chinese » Social Science, Sociology, Ethics, etc.

any more than

Chinese translation: 比...更多


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:59 Sep 12, 2008
English to Chinese translations [PRO]
Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc.
English term or phrase: any more than
At the same time I don’t see why children in the developing world (any more than )in the rest of the world should be stuck with only one option.

Would anyone explain this sentence?Thanks.
Arthly
China
Local time: 21:33
Chinese translation:比...更多
Explanation:
At the same time I don’t see why children in the developing world (any more than )in the rest of the world should be stuck with only one option.

由于后面用了情态动词should而非were或者are, 那么前面的I don't see why 的意思不是简单的“我不明白为什么”,而是“我看不到。。。的理由”,“我不认为。。。得(should)”


我不认为发展中国家的孩子{就得}比其他国家的孩子更多地受制于单一的选择。

或者比较忠实于原文字面的翻译:

我不明白为什么发展中国家的孩子{就得}比其他国家的孩子更多地受制于单一的选择。

FYI
Selected response from:

ShelleyX
Australia
Local time: 23:33
Grading comment
thanks
1 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2比...更多ShelleyX
4多于
Duobing Chen
4较...多
Syndi Gao


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
较...多


Explanation:
同时,我不明白为什么与世界其他地方相比,发展中国家的孩子更多得受制于单一的选择。

Syndi Gao
Spain
Local time: 15:33
Native speaker of: Native in ChineseChinese
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
比...更多


Explanation:
At the same time I don’t see why children in the developing world (any more than )in the rest of the world should be stuck with only one option.

由于后面用了情态动词should而非were或者are, 那么前面的I don't see why 的意思不是简单的“我不明白为什么”,而是“我看不到。。。的理由”,“我不认为。。。得(should)”


我不认为发展中国家的孩子{就得}比其他国家的孩子更多地受制于单一的选择。

或者比较忠实于原文字面的翻译:

我不明白为什么发展中国家的孩子{就得}比其他国家的孩子更多地受制于单一的选择。

FYI

ShelleyX
Australia
Local time: 23:33
Works in field
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 1
Grading comment
thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  orientalhorizon: 解释不错。
1 hr
  -> Thanks!

agree  carol so
11 hrs
  -> Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
多于


Explanation:
At the same time I don’t see why children in the developing world (any more than )in the rest of the world should be stuck with only one option.
the sentence is a bit difficult in the first sight. In my opinion, the author is doubt about the birth control policies in developing countries (e.g. China), and he hold the opinion that, now that so many babies are borne then in the developed countries, the only one option shall no longer be stuck. in fact, here,
any more than : with the numbers any more than those borne


Duobing Chen
China
Local time: 21:33
Works in field
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 6
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: