ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Chinese » Social Science, Sociology, Ethics, etc.

necessary evils

Chinese translation: 不得已而设置(的设施)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase: necessary evils
Chinese translation:不得已而设置(的设施)
Entered by: alvinliu
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

01:41 Oct 21, 2008
English to Chinese translations [PRO]
Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc. / public bathrooms
English term or phrase: necessary evils
Brubaker suggests that parks providers should not view outdoor restroom facilities as {necessary evils}, but as important elements to an infrastructure that will maximize park usage and rec program participation.
寻求简炼而准确的表述。谢谢!
clearwater
Local time: 21:33
不得已而设置(的设施)
Explanation:
a ,necessary `evil

thing that is undesirable and possibly harmful but must be accepted for practical reasons (按照实际情况)不得不认可的不合意甚至有害的事物:

The loss of jobs is regarded by some as a necessary evil in the fight against inflation. 有些人认为要遏止通货膨胀就难免有人得失业.
Selected response from:

alvinliu
Local time: 21:33
Grading comment
谢谢!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1不幸的需要china59
4 +1一定(就)不好
Mark Chen
4甩不开的包袱
Frank Wang
3 +1不得已而设置(的设施)
alvinliu
3不可避免的藏污纳垢之地
Yurek


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
不得已而设置(的设施)


Explanation:
a ,necessary `evil

thing that is undesirable and possibly harmful but must be accepted for practical reasons (按照实际情况)不得不认可的不合意甚至有害的事物:

The loss of jobs is regarded by some as a necessary evil in the fight against inflation. 有些人认为要遏止通货膨胀就难免有人得失业.


alvinliu
Local time: 21:33
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 8
Grading comment
谢谢!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  dd dd: necessary既当“必要”讲,也当“必然,一定”讲,我觉得在这里可能:view as necessary evils = necessarily be viewed as evil = something is not necessarily evil.
32 mins
  -> thanks

agree  TRANS4CHINA
56 mins
  -> thanks
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
一定(就)不好


Explanation:
通俗译法.

Mark Chen
Local time: 21:33
Works in field
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 11

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  dd dd
10 mins
  -> thanks
Login to enter a peer comment (or grade)

43 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
不幸的需要


Explanation:
这里的意思是:厕所虽然又脏又臭,(在美国有许多人在公共厕所吸毒,搞同性恋等等)但是还是需要的。

china59
United States
Local time: 06:33
Native speaker of: Native in ChineseChinese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  TRANS4CHINA
18 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
不可避免的藏污纳垢之地


Explanation:
不是很简洁,仅供参考

建议parks providers不要把outdoor restroom facilities 看成是不可避免的藏污纳垢之地,而是……

藏污纳垢:一语双关的感觉,呵呵

necessary evil:无可避免的灾祸

Yurek
China
Local time: 21:33
Native speaker of: Native in ChineseChinese
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
甩不开的包袱


Explanation:
OR:甩不掉的包袱
通俗说,它是指不太想搞,但有不得不搞的一种东西。从译入语的表达自然的角度,可以这样说吧。


--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2008-10-21 05:51:58 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

谢谢!客气了。大家集思广益。

Frank Wang
China
Local time: 21:33
Works in field
Native speaker of: Native in ChineseChinese
Notes to answerer
Asker: 谢谢Frank!你的版本挺不错,不过考虑到文章环境,我采用了Alvin的版本,望见谅!

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 21, 2008 - Changes made by alvinliu:
Edited KOG entryclearwater's old entry - " necessary evils" => "不得已而设置的设施"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: