ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Chinese » Social Science, Sociology, Ethics, etc.

on the line

Chinese translation: 因为他们不会拿自己的身份和名誉来冒险


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:46 Dec 12, 2008
English to Chinese translations [PRO]
Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc.
English term or phrase: on the line
Unlike politically-appointed board members, independent directors are often recruited to provide objective guidance. They may be more prone to act since their legitimacy and reputations are on the line.
oceano
Local time: 21:33
Chinese translation:因为他们不会拿自己的身份和名誉来冒险
Explanation:
On the line , 中国的“走钢丝”用来形容这个比较形象一些
Selected response from:

Jason Young
China
Local time: 21:33
Grading comment
谢谢各位!
最后决定译为:易受损害
取“in a vulnerable position”之释义,整句译文如下:
由于他们的合法性和声誉易受损害,他们可能更倾向于采取行动。
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1因为他们不会拿自己的身份和名誉来冒险
Jason Young
5处于危险中
ChristineS
4搭上了(自己的身份和名誉)
Helen Li
4处于危险状态
Duobing Chen


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
处于危险中


Explanation:
习语

ChristineS
China
Local time: 21:33
Native speaker of: Chinese
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
处于危险状态


Explanation:
in jeopardy

Duobing Chen
China
Local time: 21:33
Works in field
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 6
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
因为他们不会拿自己的身份和名誉来冒险


Explanation:
On the line , 中国的“走钢丝”用来形容这个比较形象一些

Jason Young
China
Local time: 21:33
Works in field
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 8
Grading comment
谢谢各位!
最后决定译为:易受损害
取“in a vulnerable position”之释义,整句译文如下:
由于他们的合法性和声誉易受损害,他们可能更倾向于采取行动。

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Helen Li
4 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
搭上了(自己的身份和名誉)


Explanation:
on the line = to risk something 冒着(失去/害/丢/毁掉名誉)的风险

这里可以翻译为“因为他们搭上了自己的身份和名誉”

Helen Li
Singapore
Local time: 21:33
Works in field
Native speaker of: Chinese
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: