| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | English term or phrase: | pricing programs | | Chinese translation: | (单独)收费计划/方案 | | Entered by: | Guei Lin |
| Options: - Contribute to this entry |
English to Chinese translations [PRO] Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc. | | English term or phrase: pricing programs | "This prototype package also includes information regarding the exclusion of housing allowance for those in the Military Housing Privatization Initiative and {{pricing programs}}. If these sections are not pertinent, you may remove them."
The text is an excerpt from a government benefit program. Please advise appropriate Chinese translation for the term "Pricing programs". Thank you for your help. |
| Guei LinKudoZ activityQuestions: 20 (none open) ( 1 closed without grading) Answers: 150 United States
| | Local time: 13:44
|
| | (单独)收费计划/方案 | Explanation: pricing一般确实译为“定价”。不过这里的意思似乎指收费(与不收费相对应)。
在google里查了一下"Military Housing Privatization Initiative" "pricing programs"
http://www.google.com/#hl=en&num=100&newwindow=1&q="Military...
注意到pricing program是和non-pricing program 相对应的。
以上搜索结果中有一个doc文件对此进行了比较清楚的描述:
http://www.google.com/url?sa=t&ct=res&cd=10&url=http://www.s...
摘引一下这个doc文件中的相关内容:
4213 Pricing and Non-pricing Programs
If a contractor charges participants separately for their meals, then the contractor operates a pricing program. If a contractor has a general tuition fee that includes the cost of the participant's meals, then the contractor operates a non-pricing program.
4213.1 Pricing Programs
If a participant qualifies for free meals, then a facility cannot charge the participant for the meals that it serves. If a participant qualifies for reduced-price meals, then a center may charge an amount for the meals that it serves to the participant as long as the charge does not exceed the limit established by USDA each year. FND will notify all contractors of this limit each year.
A contractor cannot use CACFP reimbursement or the charges for reduced-price meals to subsidize the cost of meals that are served to non-program participants and program participants in the paid category.
NOTE: A contractor must not overtly identify participants who receive free or reduced-price meals.
4213.2 Non-Pricing Programs
If a center operates a non-pricing food program, it cannot separately charge participants for the meals that they are served, regardless of their eligibility for free, reduced-price, or paid meals.
由此可见“Pricing Programs”是一种单独收费的用餐计划(或方案),而non-pricing program是一种不单独收费的用餐计划/方案。
此外,还有免费和减价方案:free meals/reduced-price meals计划。
综合考虑到这些关系
pricing program
non-pricing program
free meals
reduced-price meals
program:这里译为“方案”合适些,不过我觉得译为“计划”也可以接受。
因此,我觉得可以把pricing program译为“单独收费计划/方案”或“收费计划/方案”。如果要简单点,就是“收费计划/方案”。
仅供参考。 |
| Selected response from:
 lbone China Local time: 05:44
| Grading comment I prefer your translation and explanation. Thank you. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
|
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 hr confidence:  peer agreement (net): +1 |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation help The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |