GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:47 Feb 24, 2006 |
English to Chinese translations [PRO] Tech/Engineering - Sports / Fitness / Recreation / star and car | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: billychang Local time: 14:53 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | 合法用於街道上的 |
| ||
5 +1 | 合于城市低污染排放标准的跑车 |
|
合于城市低污染排放标准的跑车 Explanation: I suppose there is no street on the high way... : ) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
合法用於街道上的 Explanation: This refers to the pollution control legalities. Many race cars have their pollution control equipments removed so as to improve horse power and torque. A CARB (California Air Resource Board) appoval also means the vehicle is legal for street use in all 50 states of USA. California has the most stringent air pollution control legislation in USA. -------------------------------------------------- Note added at 38 mins (2006-02-24 23:25:51 GMT) -------------------------------------------------- 合法用於街道上的跑车 and CARB should be California Air Resources Board. |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |