14:36 May 12, 2002 |
English to Chinese translations [PRO] Tech/Engineering / software localization | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Lichun E Local time: 04:44 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | 运行 |
| ||
4 +1 | Agree |
| ||
4 | 已存盘后的文件大小可能与存盘前应用程序所显示的大小有所不同 |
| ||
3 | 运作或作业中或文件处理过程中 |
|
Agree Explanation: I tend to agree with you. But 文件 should have been 檔案 ? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
已存盘后的文件大小可能与存盘前应用程序所显示的大小有所不同 Explanation: application=应用程序 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
运行 Explanation: 译为“运行”是对的。另外,file 在大陆译为“文件”,在台湾译为“挡案”较为合适。 |
| ||||||||||
22 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|