KudoZ home » English to Chinese » Telecom(munications)

Inductive Loopset

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:19 Jun 25, 2004
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

English to Chinese translations [PRO]
Marketing - Telecom(munications)
English term or phrase: Inductive Loopset
Inductive Loopset
我看网上有的翻成感应听筒,可以吗?
Chinexpert
Local time: 10:46
Advertisement


Summary of answers provided
5 +3助听感应项圈
angielin
5 +2电话感应器Weiliang Jiang
5 +1感应式无线耳机/耳塞
Shang


Discussion entries: 2





  

Answers


30 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
inductive loopset
感应式无线耳机/耳塞


Explanation:
感应式无线耳机/耳塞

Shang
China
Local time: 11:46
Specializes in field
Native speaker of: Chinese
PRO pts in category: 23

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Chinoise
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
inductive loopset
助听感应项圈


Explanation:
Nokia has an cell phone accessory product like that. It's their model number LPS-4.

I am sorry if you got to see my previous answer that I hid. The encoding was all screwed up and I don't know how to delete a submitted answer.

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs 42 mins (2004-06-25 14:02:47 GMT)
--------------------------------------------------

Nokia\'s own translation:
http://www.nokia.com.cn/mobile/accessories/3108.html
As Jiangwlcn mentioned in the additional notes:
移动感应器
For your reference


    Reference: http://it.sohu.com/27/15/article15481527.shtml
angielin
Singapore
Local time: 11:46
Works in field
Native speaker of: Native in ChineseChinese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Malgorzata Souffez: thanks, for this new expressions I cannot know it they are natural language norms or company owned
16 mins
  -> No because I realized the previous text didn't display correctly. I am very new to this and I am using English Windows. I see. I think so long as a term is not a registered trademark or the like you can use it freely.

agree  Shang
19 hrs

agree  Chinoise
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
inductive loopset
电话感应器


Explanation:
译成感应听筒也有不可,但译成电话感应器会更标准些。

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2004-06-25 07:45:03 GMT)
--------------------------------------------------

或译成移动感应器。按提供的背景资料,选用“移动感应器”较合适。


--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2004-07-02 04:45:40 GMT)
--------------------------------------------------

按提供的背景资料,此处译成“移动感应器”较妥。

Weiliang Jiang
China
Local time: 11:46
Native speaker of: Native in ChineseChinese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  angielin: ~{RF6/8PS&Fw~}
5 hrs
  -> 谢!

agree  Chinoise
4 days
  -> 谢!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search