GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:01 Mar 13, 2008 |
|
English to Chinese translations [PRO] Textiles / Clothing / Fashion / 24-hour bag | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | 全天候可用的包 |
| ||
3 | 機車包 |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
全天候可用的包 Explanation: 我理解是可防水,不怕雨雪等等。 -------------------------------------------------- Note added at 6 hrs (2008-03-13 13:51:16 GMT) -------------------------------------------------- 看了 Yongmei Liu 提供的网址,应该是指短期出行时带的包。长知识了,非常感谢。 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
機車包 Explanation: Balenciaga 称为機車包 ;Gerard Darel 称为24-hour bag; drape bag; Charlotte bag (I did not find any Chinese translation) bottomline all are varieties of extra large handbag 特大手提包. picture and description at the following links: http://www.canada.com/topics/lifestyle/style/story.html?id=0... http://class.ruten.com.tw/category/sub00.php?c=0014002600020... -------------------------------------------------- Note added at 11 hrs (2008-03-13 18:04:09 GMT) -------------------------------------------------- http://www.chinabag.com.cn/news/details.asp?id=2564 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.