Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. English to Chinese translations [PRO] Tech/Engineering - Textiles / Clothing / Fashion | | English term or phrase: FOB | FOB中文是”包工包料“,类似的还有CMT(cut, make and trim),来料加工。想请问FOB对应的英文是什么?
另外还有CFOB和IFOB指什么?中文分别是定向指定和异向指定。谢谢! |
| | |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 hr confidence: peer agreement (net): +1 | fob 装运港船上交货( free on board)
Explanation: 国际贸易常用术语之一
全写为free on board, 指装运港船上交货,又称离岸价。 FOB是出口货物的一种交货方式, 由买方负责派船接运货物,卖方应在合同规定的期限内,将货物装上买方指派的船只,并及时通知买方。货物在装船时越过船舷,风险即由卖方转移至买方
-------------------------------------------------- Note added at 2小时 (2008-09-22 10:55:24 GMT) --------------------------------------------------
刚才我又查了一些资料,FOB是一个贸易术语,但是服装行内把包工包料出口给客户的单通常也称为FOB单。CMT是一种合作方式,即Cutting+Making+Trimming,加工费+辅料费。
结合提供的信息,FOB应该指的是服装行业的包工包料。
FOB、IFOB、CFOB和CMT是服装公司主要的四种“采购-生产”模式。
FOB(包工包料): 指 由成衣厂负责所有的面、辅料采购和加工的生产组织模式。
IFOB(异向指定):指在本公司认可的面、辅料供应商范围内,由本公司核定面、辅料采购价格上限,再由成衣厂意向选择面、辅料供应商进行合作的生产组织模式。
CFOB(定向指定) 指由本公司指定特定的面、辅料供应商生产成衣所需的面、辅料,再由指定的成衣厂向特定面、辅料供应商采购后进行成衣加工的生产组织模式。
至于IFOM以及CFOB的英文全称,我查找很多资料,没有查出来。
有关内容可以参考美特斯邦威的招股说明书。
http://share.jrj.com.cn/pdf/cominfo/CN_DISC/STOCK_NT/2008/08...
Reference: http://www.888c.cn/market/viewinfo.jsp?bas_id=352
| Alice yang China Local time: 05:34 Works in field Native speaker of: Chinese
|
| |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |