ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » English to Chinese » Textiles / Clothing / Fashion

capsules

Chinese translation: 套装限量版系列/限量版套装


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:capsules
Chinese translation:套装限量版系列/限量版套装
Entered by: Li Rui
Options:
- Contribute to this entry

06:54 Mar 5, 2009Login or register (free) for more options.
English to Chinese translations [PRO]
Textiles / Clothing / Fashion
English term or phrase: capsules
Endorsements, licence deals and capsules for high-street brands have been around for years.
Chinese Concept
China
Local time: 00:24
套装限量版系列/限量版套装
Explanation:
这个Capsules应指的是“capsule collection”,请参见下文对Capsule的英文解释,从英文解释看,我觉得翻成“套装限量版系列”比较好,仅供参考。如果在别的句子里我会建议你不翻译或者翻成“胶囊”系列都可以,但是这里可能得将含义翻译出来。
A "capsule" is a group of clothes that mix and match and can be bought together to save time and money. Season, color, style and fabric should be considered when grouping clothes together in a capsule. For optimum results, capsules should be built around one or two ‘anchor’ jackets that can be worn with various pieces in your wardrobe to form suits and other outfits. Versatility is the key to creating a successful capsule.

Once established, a capsule can be expanded and pieces added or replaced very easily. When considering a new addition to your wardrobe, make sure that the piece matches at least three to four other existing garments. This will reduce the ‘cost per wearing’ of each piece in your wardrobe.


--------------------------------------------------
Note added at 47 mins (2009-03-05 07:41:57 GMT)
--------------------------------------------------

或者就翻成“套装系列”或者“延伸套装”
Selected response from:

Li Rui
China
Local time: 00:24
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3套装限量版系列/限量版套装
Li Rui


  

Answers


42 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
套装限量版系列/限量版套装


Explanation:
这个Capsules应指的是“capsule collection”,请参见下文对Capsule的英文解释,从英文解释看,我觉得翻成“套装限量版系列”比较好,仅供参考。如果在别的句子里我会建议你不翻译或者翻成“胶囊”系列都可以,但是这里可能得将含义翻译出来。
A "capsule" is a group of clothes that mix and match and can be bought together to save time and money. Season, color, style and fabric should be considered when grouping clothes together in a capsule. For optimum results, capsules should be built around one or two ‘anchor’ jackets that can be worn with various pieces in your wardrobe to form suits and other outfits. Versatility is the key to creating a successful capsule.

Once established, a capsule can be expanded and pieces added or replaced very easily. When considering a new addition to your wardrobe, make sure that the piece matches at least three to four other existing garments. This will reduce the ‘cost per wearing’ of each piece in your wardrobe.


--------------------------------------------------
Note added at 47 mins (2009-03-05 07:41:57 GMT)
--------------------------------------------------

或者就翻成“套装系列”或者“延伸套装”

Li Rui
China
Local time: 00:24
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: