ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Chinese » Tourism & Travel

Cuisines restaurant

Chinese translation: FYR


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Cuisines restaurant
Chinese translation:FYR
Entered by: jim summer
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

02:42 Dec 22, 2011
English to Chinese translations [PRO]
Tourism & Travel
English term or phrase: Cuisines restaurant
Buffet Breakfast - Buffet Breakfast at Cuisines restaurant

Cuisines restaurant怎么翻译好?》
jim summer
China
FYR
Explanation:
建议这样处理:多风味餐厅(Cuisines restaurant)


因为是外国酒店,餐厅名字的英文必须写出来,否则客人就找不到这个吃饭的地方了。
Selected response from:

jyuan_us
United States
Local time: 17:36
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4FYRjyuan_us
4多国料理餐厅
Tien Huang
4特别料理自助早餐jarv95888
3cuisines
hjizhu


Discussion entries: 2





  

Answers


49 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
cuisines restaurant
cuisines


Explanation:
如果是名字的话我觉得还是留英文的好,Cuisines饭店,or if you prefer can translate it like people's names, 葵奇芝饭店

hjizhu
Local time: 14:36
Native speaker of: Native in ChineseChinese, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
cuisines restaurant
特别料理自助早餐


Explanation:
FYI

jarv95888
Local time: 17:36
Works in field
Native speaker of: Native in ChineseChinese, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
cuisines restaurant
多国料理餐厅


Explanation:
"cuisine"的意思是料理、佳肴,在单词的后面加了复数“s”,本意可能是该餐厅提供的料理不只一种,所以我翻译为“多国料理餐厅”,自助早餐只是餐厅提供的一种菜式,如果把餐厅直接翻译为“特别料理自助早餐”,容易让消费者误会该餐厅只提供早餐。

Tien Huang
China
Local time: 05:36
Native speaker of: Native in ChineseChinese
Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
cuisines restaurant
FYR


Explanation:
建议这样处理:多风味餐厅(Cuisines restaurant)


因为是外国酒店,餐厅名字的英文必须写出来,否则客人就找不到这个吃饭的地方了。

jyuan_us
United States
Local time: 17:36
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 57
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: