ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Chinese » Transport / Transportation / Shipping

Place the invoices into a DHL plastic pouch and attach to the 1st piece of your

Chinese translation: 把发票放入DHL塑料速递袋,附在你的第一张装货单上


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Place the invoices into a DHL plastic pouch and attach to the 1st piece of your
Chinese translation:把发票放入DHL塑料速递袋,附在你的第一张装货单上
Entered by: iLen
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:44 Feb 18, 2004
English to Chinese translations [PRO]
Transport / Transportation / Shipping / Printing, Desktop Publishing
English term or phrase: Place the invoices into a DHL plastic pouch and attach to the 1st piece of your
Place the invoices into a Fedex plastic pouch and attach to the 1st piece of your shipment.
iLen
China
Local time: 05:39
把发票放入DHL塑料速递袋,附在你的第一张装货单上
Explanation:
FedEx International Ground provides business-to-business, day-definite delivery throughout the U.S. including Alaska and Hawaii.
Selected response from:

Ray Luo
Local time: 22:39
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3将发票置于一个敦豪环球速递公司塑料袋内,并将其系在你的货物的第一件上.
Jianming Sun
4 +3把发票放入DHL塑料速递袋,附在你的第一张装货单上
Ray Luo


  

Answers


27 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
把发票放入DHL塑料速递袋,附在你的第一张装货单上


Explanation:
FedEx International Ground provides business-to-business, day-definite delivery throughout the U.S. including Alaska and Hawaii.


Ray Luo
Local time: 22:39
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Edward LIU: Edward Liu
6 mins

agree  Danbing HE
38 mins

agree  Yuejun LIU
10 hrs

neutral  Lu Zou: piece of your shipment = 装货单??
13 hrs

neutral  chica nueva: same as Luzou
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

38 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
将发票置于一个敦豪环球速递公司塑料袋内,并将其系在你的货物的第一件上.


Explanation:
将发票置于一个敦豪环球速递公司塑料袋内,并将其系在你的货物的第一件上.

Jianming Sun
Local time: 05:39
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lu Zou: DHL or Fedex ?
6 hrs
  -> THANKS! I MEANT DHL .

agree  Chinoise
10 hrs
  -> THANKS!

neutral  Yuejun LIU: “系” 字不好。
10 hrs

agree  chica nueva: attach = stick? 贴? A metal tie? Great explanation. Thank you.
13 hrs
  -> Thanks! But it's a bag. In China they use very thin metal thread to attach such things on consigned shipment. I don't know the DHL way.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: